cours: comprendre les informations en arabe

0
477
aljazeera, arabe médias presse

Pour d’améliorer votre niveau de compréhension en langue arabe, j’ai pensé vous préparer des cours pour comprendre les informations diffusées durant le journal télévisé. Chaque semaine vous allez avoir droit à un cours sur le journal télévisé. Un texte accompagnera toujours la vidéo en question, ce qui vous aidera à mieux suivre les informations du journal télévisé en arabe. 

Je vous recommande d’écouter et réécouter la vidéo du JT à plusieurs reprises. Vous pouvez utiliser l’option « vitesse » pour régler la vitesse à 0,70 (si vous jugez que ça va vite). Vous pouvez arrêter la vidéo à votre guise et prendre des notes à propos du lexique que vous ne connaissez pas. L’important est d’arriver à comprendre le sens général des informations diffusées dans le JT.

Pour celles et ceux qui n’ont pas encore le niveau nécessaire pour comprendre les informations en langue arabe, ces cours peuvent, néanmoins, les aider à apprendre du lexique et améliorer leur niveau en lecture.

.أَهْلاً بِكُمْ فِي مُوجَزِ الْأَنْبَاءْ مِنْ قَناَةِ الْجَزِيرَة فِي قَطَرْ

قَرَّرَتْ اَلْإِدَارَةُ الْأَمْرِيكِيَّةُ تَمْدِيدَ تَعْلِيقِ الْعُقُوبَاتِ الْأَمْرِيكِيَّةِ عَلَى إِيرَانْ وَفْقَ الإِتِّفَاقِ النَّوَوِي الْمُبْرَمِ مَعَ طَهْرَانْ. وَ قَالَ الْبَيْتُ الْأَبْيَضْ إِنَّ هَذَا التَّمْدِيدُ سَيَكُونُ لِلْمَرَّةِ الْأَخِيرَة. كَمَا أَعْلَنَ الْبَيْتُ الْأَبْيَضْ فَرْضَ عُقُوبَاتٍ جَدِيدَةٍ مُرْتَبِطَة بِبَرْنَامَجْ الصَّوَارِيخْ الْبَالِيسْتِيَّة الإِيرَانِيَّة وَ تَشْمَلُ أَرْبَعَةَ عَشَرَ فَرْداً وَ كِيَاناً مِنْ بَيْنِهِمْ رَئِيسُ السُّلْطَةِ الْقَضَائِيَّة آيَةُ اللهِ صَادِقْ لَارِجَانِي بِسَبَبِ مَا وَصَفَهُا الْبَيْتُ الْأَبْيَضْ بِانْتِهَاكَاتِ حُقُوقِ الْإِنْسَانِ فِي إِيرَانْ

تَوَاصَلَتْ رُدُودُ الْفِعْلْ اَلْمُنْتَقِدَةُ لْتَصْرِيحٍ مَنْسُوبٍ لِلرَّئِيسِ دُونَالْدْ تْرَامْبْ خِلَالَ اجْتِمَاعٍ مَعَ قَادَةِ الْكُونْغْرِسْ بِشَأْنِ الْهِجْرَة، وَصَفَ فِيهِ دُوَلاً يَأْتِي مِنْهَا مُهَاجِرُونَ إِلَى الْوِلَايَاتِ الْمُتَّحِدَةِ بِأَنَّهَا بُؤَرٌ قَذِرَة. هَذَا وَ قَدْ تَنَصَّلَ تْرَامْبْ مِنْ اسْتِخْدَامِ تَعْبِيرِ  »بُؤَرٍ قَذِرَة » وَ قَالَ فِي تَغْرِيدَةٍ عَلَى  »تْوِيتَرْ » إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ هِيَ اَللُّغَة الَّتِي اسْتَخْدَمَهَا خِلَالَ اجْتِمَاعٍ مَعَ أَعْضَاءِ الْكُونْغْرِسْ بِشَأْنِ قَوَانِينْ اَلْهِجْرَة

arabe

قَالَ مُرَاسِلُنَا إِنَّ قَوَّاتِ الْمُعَارَضَةِ السُّورِيَّة الْمُسَلَّحَة تَمَكَّنَتْ مِنْ إِسْتِعَادَة اَلسَّيْطَرَةِ عَلَى بَلْدَاتْ  »رَبِيعَة » وَ « لَخْرِيبَاتْ » وَ « عَطْشَانْ » وَ مَزَارِعْ اَلنَّدَّابْ فِي رِيفِ إِدْلِبْ اَلْجَنُوبِي. وَ أَضَافَ مُرَاسِلُنَا أَنَّ السَّيْطَرَةَ تَمَّتْ بَعْدَ هُجُومٍ شَنَّتْهُ قُوَّاتُ الْمُعَارَضَة عَلَى مَوَاقِعِ قُوَّاتِ النِّظَامْ وَ مَوَاقِعِ مِيلِيشِيَّاتِ الدَّاعِمَةِ لَهَا فِي الْمِنْطَقَة. يُذْكَرُ أَنَّ مَعَارِكَ  »كَرٍّ وَ فَرٍّ » تَدُورُ بَيْنَ الطَّرَفَيْنْ بَعْدَ مُحَاوَلَةِ النِّظَامَ التَّقَدُّمَ بِاتِّجَاهِ الْمَطَارِ اَلْعَسْكَرِي فِي رِيفِ إِدْلِبْ. وَ قَالَ مُرَاسِلُنَا إِنَّ الْمُوَاجَهَاتِ بَيْنَ الْمُعَارَضَةِ السُّورِيَّة الْمُسَلَّحَة وَ قُوَّاتِ النِّظَامْ تَجَدَّدَتْ فِي رِيفَيْ حَمَى وَ إِدْلِبْ اَلشَّرْقِيَّيْنْ

وَجَّهَتْ دَوْلَةُ قَطَرْ رِسَالَتَيْنِ مُتَطَابِقَتَيْنِ إِلَى كُلٍّ مِنَ الْأَمِينِ الْعَامْ لِلْأُمَمِ الْمُتَّحِدَة وَ رَئِيسِ مَجْلِسِ الْأَمْنِ الدُّوَلِي بِشَأْنِ قِيَامِ طَائِرَةٍ نَقْلٍ جَوٍّيٍّ عَسْكَرِيَّةٍ إِمَارَاتِيَّةٍ قَادِمَة مِنَ الْمَجَالِ الْجَوِّي لِدَوْلَةِ الْإِمَارَاتْ وَ مُتَّجِهَةً إِلَى الْبَحْرِينْ باخْتِرَاقِ الْمَجَالِ الْجَوِّي لِدَوْلَةِ قَطَرْ صَبَاحَ يَوْمِ الْأَرْبْعَاءْ الثَّالِثْ مِنْ يَنَايَرْ اَلْجَارِي. وَ أَكَّدَتْ اَلسَّفِيرَةُ الْقَطَرِيَّةُ لَدَى الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَة أَنَّ تِكْرَارَ هَذِهِ الْحَادِثَة وَ اسْتِمْرَارْ دَوْلَة اَلْإِمَارَاتْ فِي انْتِهَاكِ سِيَادَةِ دَوْلَةِ قَطَرْ وَ تَهْدِيدَهَا لِسَلَامَةِ حُدُودِهَا وَ أَرَاضِيهَا يُعَدُّ دَلِيلاً عَلَى مُضِيْ السُّلُطَاتِ الْإِمَارَاتِيَّة فِي النَّهْجِ الرَّامِي لِخَرْقِ أَحْكَامِ الْقَانُونِ الدُّوْلِي وَ اَلْإِتِّفَاقَاتِ وَ الْمَوَاثِيقْ وَ الْأَعْرَافِ الدَّوْلِيَّة

.نِهَايَةُ الْمُوجَزْ. إِلَى اللِّقَاءْ

arabe

Je vous informe que vous pouvez vous procurez mon livre (ebook) : « Apprendre l’Arabe des Médias et de la Presse » (5,99 €). Il suffit de m’envoyer un message sur ma boite email: salim@almodaris.com. Je vous enverrai le livre (sous format PDF) avec les enregistrements audio (mp3).

arabe

Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.

Des formations thématiques seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :

  •  » l’arabe des médias et de la presse « 
  •  » l’arabe des voyages et des découvertes « 
  •  » l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales « 
  •  » l’arabe des affaires » ( » business arabic « )
  •  » l’arabe médical »
  •  » l’arabe de l’administration « 
  •  » l’arabe juridique »
  •  » l’arabe de la poésie »
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments