Le podcast arabe de la semaine : ْحَالَةُ طَوَارِئْ فِي الْيُونَانْ بِسَبَبِ الْحَرَائِق

Bonjour ou bonsoir       اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Le podcast arabe de cette semaine parle de l’équipe de France qui a remporté la coupe du monde 2018 organisée en Russie. Bravo et félicitation.  

Pour rappel, le podcast arabe de la semaine est composé de :

  • Le texte en arabe.
  • L’enregistrement audio du texte arabe.
  • Le texte en français.
  • Les mots arabes à retenir.

Le texte en arabe

حَالَةُ طَوَارِئْ فِي الْيُونَانْ بِسَبَبِ الْحَرَائِقِ

أَعْلَنَتِ الْحُكُومَةُ الْيُونَانِيَّةُ حَالَةُ الطَّوَارِئِ بِسَبَبِ الْحَرَائِقِ الَّتِي حَدَثَتْ فِي مِنْطِقَةِ أَتِيكَا اَلَّتِي تَقَعُ فِي مُحِيطِ الْعَاصِمَةِ الْيُونَانِيَّةِ: أَثِينَا

وَ لَجَأَ عُمَّالُ الطَّوَارِئِ، الَّذِينَ يُشَارِكُونَ فِي جُهُودِ الْإِنْقَاذِ، إِلَى اسْتِخْدَامِ الْقَوَارِبِ وَ الطَّائِرَاتِ الْمرْوَحِيَّةِ لِإِجْلَاءِ النَّاسِ مِنَ الشَّاطِئِ

.60 شَخْصاً عَلَى الْأَقَلْ مَاتُوا بِسَبَبِ هَذِهِ الْحَرَائِقِ

وَ يُكَافِحُ مِئَاتٌ مِنْ أَفْرَادِ الْإِطْفَاءِ النِّيرَانِ لِإِطْفَاءِ الْحَرَائِقِ وَتَسْعَى السُّلُطَاتُ الْيُونَانِيَّةُ إِلَى الْحُصُولِ عَلَى مُسَاعَدَاتٍ دَوْلِيَّةٍ

وَ طَلَبَتِ الْحُكُومَةُ مِنْ بَعْضِ الدُّوَلِ الْأُورُوبِيَّةِ إِرْسَالَ طَائِرَاتٍ مَرْوَحِيَّةٍ وَ مُكَافِحِي الْحَرَائِقِ لِمُوَاجَهَةِ النِّيرَانِ

وَ هَذِهِ هِيَ أَسْوَأُ حَرَائِقِ غَابَاتٍ تَتَعَرَّضُ لَهَا الْيُونَانْ مُنْذُ 2007، عِنْدَمَا قُتَلَ عَشَرَاتٍ مِنَ الْأَشْخَاصِ فِي شِبْهِ جَزِيرَةِ بِيلُوبُونِيس

Écouter le texte arabe

La traduction du texte en français

Etat d’urgence en Grèce à cause des incendies

Le gouvernement grec a déclaré l’état d’urgence à cause des incendies qui se sont produits dans la région d’Attique, qui est située autour de la capitale grecque : Athènes.

Les secouristes, qui participent aux efforts de sauvetage, ont eu recours à l’usage de barques et des hélicoptères pour l’évacuation des gens de la plage.

Au moins 60 personnes sont mortes à cause de ces incendies.

Des centaines de pompiers luttent contre les feux pour éteindre les incendies et les autorités grecques cherchent à obtenir des aides internationales.

Le gouvernement a demandé à certains pays européens d’envoyer des hélicoptères et des pompiers pour combattre les flammes.

Ce sont les pires incendies de forêts auxquels la Grèce est exposée depuis 2007, lorsque des dizaines de personnes sont mortes dans la péninsule du Péloponnèse

Les mots arabes à retenir

État, situation      حَالَةُ

Urgence       طَوَارِئُ

La Grèce     اَلْيُونَانُ

grecque (n.f & adj.f)      اَلْيُونَانِيَّةُ

Cause, motif     سَبَبُ

Les incendies     اَلْحَرَائِقُ

 Elle a déclaré        أَعْلَنَتْ

Le gouvernement     اَلْحُكُومَةُ

Qui (pronom relatif au féminin)      الَّتِي

Elle s’est produite      حَدَثَتْ

Zone, région     مِنْطِقَةُ

Elle se situe      تَقَعُ

Alentour     مُحِيطُ

La capitale     اَلْعَاصِمَةُ

Athènes      أَثِينَا

Il a eu     recours   لَجَأَ

Employés, travailleurs        عُمَّالُ

Qui (pronom relatif au pluriel masculin)     اَلَّذِينَ

Ils participent      يُشَارِكُونَ

Efforts     جُهُودُ

Le sauvetage      اَلْإِنْقَاذُ

Utilisation, usage      إِسْتِخْدَامُ

Les barques       اَلْقَوَارِبُ

Les hélicoptères      اَلطَّائِرَاتُ الْمِرْوَحِيَّةُ

Évacuation      إِجْلَاءُ

Les gens       اَلنَّاسُ

La plage        اَلشَّاطِئُ

Personne       شَخْصُ

Les personnes     اَلْأَشْخَاصُ

Au moins      عَلَى الْأَقَلْ

Ils sont morts      مَاتُوا

Il lutte, il combat       يُكَافِحُ

Des centaines      مِئَاتٌ

Les pompier    أَفْرَادُ الْإِطْفَاءِ

Les feux, les flammes       اَلنِّيرَانُ

L’action d’éteindre      إِطْفَاءِ

Elle tend, elle vise       تَسْعَى

Les autorités, les pouvoirs     اَلسُّلُطَاتُ

L’obtention     اَلْحُصُولُ

Aides, subventions      مُسَاعَدَاتُ

Mondiale, internationale       دَوْلِيَّةُ

Elle a demandé     طَلَبَتْ

Certain       بَعْضُ

Les Etats      اَلدُّوَلُ

Européenne       اَلْأُورُوبِيَّةُ

Envoi       إِرْسَالُ

Combattants      مُكَافِحِي

Affrontement, confrontation      مُوَاجَهَةُ

Pire      أَسْوَأ

Forêts       غَابَاتُ

Elle est exposée, elle est confrontée      تَتَعَرَّضُ

Depuis, dès que       مُنْذُ

Lorsque, quand      عِنْدَمَا

Il a tué    قَتَلَ

Des dizaines     عَشَرَاتُ

Quasi    شِبْهُ

Île     جَزِيرَةُ

Péninsule     شِبْهُ جَزِيرَة

Je vous invite à réagir au podcast arabe de la semaine en laissant un commentaire.

Je vous invite également à partager, sans modération, ce podcast arabe sur les réseaux sociaux dans le but d’aider un maximum de personnes qui souhaitent apprendre la belle langue arabe.

(Visited 103 times, 1 visits today)

Poster un Commentaire

avatar
  S’abonner  
Notifier de