Apprenez 5 mots arabes relatifs au calendrier musulman

0
75
calendrier musulman

Marhaban mes ami(e)s  مَرْحَباً أَصْدِقَائِي وَ صَدِيقَاتِي

J’espère que vous allez bien.

Le 3 octobre 2016 était le premier jour du premier mois du calendrier musulman ( اَلتَّقْوِيمْ اَلْهِجْرِي) ou le calendrier de l’hégire musulman qui correspond à l’an 1438.

Ce qu’il faut savoir c’est que le calendrier musulman est établi à partir de la date de l’émigration du prophète Mohamed (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ) (Que la Salut et la Paix de Dieu soient sur lui) de la Mecque à Médine.

Aussi, il est intéressant de savoir que le calendrier musulman est un calendrier lunaire synodique. Il a été fondé sur une année de 12 mois lunaires allant chacun de 29 à 30 jours. Chaque année du calendrier hégirien musulman compte 354 ou 355 jours. Ainsi, l’année lunaire musulmane est courte d’environ 11 jours par rapport à l’année solaire qui comprend 365 jours.

Par exemple, l’année 1438 débute le 3 octobre 2016 et finira le 21 septembre 2017.

شَهْرُ مُحَرَّمْ [chahro moharram] (le mois de moharram) est le premier mois du calendrier musulman. C’est l’un des quatre mois sacrés de l’Islam avec les mois de رَجَبْ [rajab], ذُو اَلْقِعْدَة [dhô al qi3da] et ذُو اَلْحِجَّة [dhô al-hijja].

Ce mois  شَهْرُ مُحَرَّمْ est appelé de la sorte car il aurait été interdit de faire la guerre durant cette période. Ce terme dérive du mot (adjectif) arabe حَرَامْ [harâm] qui signifie : interdit ou illicite.

Cependant, il ne faut confondre entre les deux mots arabes : حَرَامْ [harâm] (adjectif) et [alharam] (nom masculin) qui, lui, signifie le sacré (exemple : اَلْحَرَمُ الشَّرِيفُ [alharamo achcharîfo] qui est le noble endroit sacré où se trouve la grande Mosquée à la Macque.

On dit également en langue arabe  اْلْحَرَمُ pour désigner la chambre à coucher des parents.

اَلسَّنَةُ الْهِجْرِيَّةُ

[as-sanato l-hijriyyato]

L’année hégirienne

 رَأْسُ السَّنَةِ الْهِجْرِيَّةِ 

[raʾso s-sanati l-hijriyyati]

Nouvel an

(NB: littéralement ça nous donne cette traduction “la tête de l’année” (lol) mais il faut le traduire comme suit “le sommet de l’année”.

مُحَرَّمْ 

[moharram]

Premier mois du calendrier musulman

أَوَّلْ مِنْ (شَهْرِ) مُحَرَّمْ

[awwal min (chahri) moharram]

Le premier du (mois) de Moharram

ْتَقْوِيم (n.m)

[taqwîm]

Calendrier

هِجْرَة (n. f)

[hijra]

Émigration

هِجْرِي  (adj.m)

[hijrî]

Hégirien

Si vous des avez des questions, vous pouvez laisser un commentaire.

S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments