“Le conte le bel arbre” “قِصَّةُ الشَّجَرَةِ الطَّيِّبَةِ”

0
883
bel arbre

Bonjour ou bonsoir     اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Dans ce cours d’arabe, vous allez suivre la lecture en arabe du conte  « قِصَّةُ الشَّجَرَةِ الطَّيِّبَةِ » « le conte le bel arbre » à travers la vidéo postée sur la chaîne YouTube Almodaris (Apprendre l’Arabe Autrement).

Vous trouverez le texte arabe de ce conte en bas de cette vidéo.

Texte arabe du conte  « قِصَّةُ الشَّجَرَةِ الطَّيِّبَةِ » « le conte le bel arbre »:

كَانْ يَا مَكَانْ فِي قَدِيمِ الزَّمَانِ شَجَرَةُ تُفَّاحٍ ضَخْمَةٍ وَ كَانَ هُنَاكَ طِفْلٌ صَغِيرٌ يَلْعَبُ كُلَّ يَوْمٍ حَوْلَ هَذِهِ الشَّجَرَةِ
.كَانَ الطِّفْلُ الصَّغِيرُ يَتَسَلَّقُ أَغْصَانَ الشَّجَرَةِ وَ يَأْكُلُ ثِمَارَهَا وَ بَعْدَ ذَلِكَ يَنَامُ تَحْتَ ظِلِّهَا
.كَانَ الطِّفْلُ الصَّغِيرُ يُحِبُّ كَثِيراً الشَّجَرَةَ وَ كَانَتِ الشَّجَرَةُ تُحِبُّ كَثِيراً الطِّفْلُ الصَّغِيرُ

.مَرَّ الزَّمَنُ وَ كَبُرَ الطِّفْلُ الصَّغِيرُ وَ أَصْبَحَ وَلَداً كَبِيراً
.فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ رَجَعَ الْوَلَدُ وَ كَانَ حَزِيناً جِداًّ
.عِنْدَمَا رَأَتْهُ الشَّجَرَةُ قَالَتْ لَهُ: تَعَالَ لِتَلْعَبَ مَعِي
فَأَجَابَهَا الْوَلَدُ: لَسْتُ صَغِيراً لِأَلْعَبَ مَعَكِ.أَنَا أَحْتَاجُ لِبَعْضٍ مِنَ النُّقُودِ لِكَيْ أَشْتَرِيَ بَعْضَ اللُّعَبِ
فَقَالَتْ لَهُ الشَّجَرَةُ: لَيْسَ لِي نُقُودْ، لَكِنْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَقْطِفَ كُلَّ التُّفَّاحِ  ثُمَّ تَبِيعُهُ لِتَحْصُلَ عَلَى النُّقُودِ الَّتِي تَحْتَاجُهَا

.تَسَلَّقَ الْوَلَدُ الشَّجَرَةَ وَ قَطَفَ ثِمَارَ التُّفَّاحِ. وَ بَعْدَ ذَلِكَ ذَهَبَ وَ هُوَ سَعِيدٌ جِداً
.وَ بَعْدَهَا لَمْ يَعُدِ الْوَلَدُ، لِهَذَا كَانَتِ الشَّجَرَةُ حَزِينَةً جِداًّ

.وَ فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيامِ رَجَعَ الْوَلَدُ إِلَى الشَّجَرَةِ وَ لَكِنَّ الْوَلَدَ قَدْ أَصْبَحَ رَجُلاً
.وَ عِنْدَمَا رَأَتِ الشَّجَرَةُ الرَّجُلَ فَرِحَتْ كَثِيراً لِعَوْدَتِهِ.  وَ قَالَتْ لَهُ: أَهْلاً بِكَ. تَعَالَ إِلْعَبْ مَعِي

فَأَجَابَهَا: أَنَا لَمْ أَعُدْ طِفْلاً صَغِيراً لِكَيْ أَلْعَبَ حَوْلَكِ ، فَأَنَا قَدْ أَصْبَحْتُ رَجُلاً وَ عِنْدِي عَائِلَةٌ. وَ أَحْتَاجُ لِبَيْتٍ لِتَسْكُنَ فِيهِ عَائِلَتِي
هَلْ يُمْكِنُكِ أَنْ تُسَاعِدِينِي؟
.فَقَالَتْ لَهُ الشَّجَرَةُ: لَيْسَ عِنْدِي لَكَ بَيْتٌ وَ لَكِنْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَنْزِعَ كُلَّ فُرُوعِي لِتَبْنِي بِهَا بَيْتاً لَكَ

.فَنَزَعَ الرَّجُلُ كُلَّ فُرُوعِ الشَّجَرَةِ وَ ذَهَبَ وَ هُوَ سَعِيدٌ جداًّ
.وَ عِنْدَمَا رَأَتِ الشَّجَرَةُ الرَّجُلَ سَعِيداً فَرِحَتْ كَثِيراً

.وَ لَكِنَّ الرَّجُلَ لَمْ يَعُدْ لِرُؤْيَةِ الشَّجَرَةِ لِهَذَا أَصْبَحَتِ الشَّجَرَةُ حَزِينَةً

.وَ فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيامِ رَجَعَ الرَّجُلَ إِلَى الشَّجَرَةِ وَ فَرِحَتِ الشَّجَرَةُ كَثِيراً عِنْدَمَا رَأَتْهُ
.فَقَالَتْ لَهُ الشَّجَرَةُ: تَعَالَ لِتَلْعَبَ مَعِي

فَقَالَ لَهَا الرَّجُلُ: أَنَا قَدْ كَبِرْتُ وَ أَنَا تَعْبَانٌ جِداً. أُرِيدُ أَنْ أُبْحِرَ إِلَى مَكَانٍ لِأَرْتَاحَ وَ لَكِنْ لَيْسَ عِنْدِي مَرْكَبٌ
.فَأَجَابَتْهُ الشَّجَرَةُ: يُمْكِنُكَ أَنْ تَأْخُذَ جِذْعِي لِكَيْ تَبْنِيَ مَرْكَباً لِتُبْحِرَ بِهِ
.ثَم قَطَعَ الرَّجُلُ جِذْعَ الشَّجَرَةِ وَ صَنَعَ مَرْكَباً وَ أَبْحَرَ بِهِ وَ لَمْ يَعُدْ فَحَزِنَتِ الشَّجَرَةُ كَثِيراً

.وَ فِي يَوْمِ مِنَ الْأَيَّامِ وَ بَعْدَ سَنَوَاتٍ طَوِيلَةٍ عَادَ الرَّجُلُ
وَ عِنْدَمَا رَأَتْهُ الشَّجَرَةُ الْعَجُوزُ فَرِحَتْ كَثِيراً وَ قَالَتْ لَهُ: أَنَا آسِفَةٌ يَا حَبِيبِي لِأَنَّهُ لَمْ يَعُدْ عِنْدِي أَيُّ شَيْءٍ لِأُعْطِيهِ لَكَ. فَلَيْسَ عِنْدِي تُفَّاحٌ
.فَأَجَابَهَا الرَّجُلُ: لَا عَلَيْكِ فَلَمْ يَعُدْ عِنْدِي أَسْنَانٌ لِآكُلَ التُّفَّاحَ
.وَ قَالَتْ لَهُ الشَّجَرَةُ الْعَجُوزُ: لَمْ يَعُدْ عِنْدِي جِذْعٌ لِتَتَسَلَّقَهُ
.فَأَجَابَهَا الرَّجُلُ: لَا عَلَيْكِ فَقَدْ أَصْبَحْتُ عَجُوزاً وَ لَا يُمْكِنُنِي أَنْ أَتَسَلَّقَكِ
.وَ قَالَتْ لَهُ الشَّجَرَةُ الْعَجُوزُ: كُل مَا لَدَيَّ الْآنَ هُوَ جُذُورٌ مَيِّتَةٌ فَقَطْ
.فَأَجَابَهَا الرَّجُلُ: كُلُّ مَا أَحْتَاجُهُ الْآنَ هُوَ مَكَانٌ لِأَسْتَرِيحَ فِيهِ فَأَنَا مُتْعَبٌ جِداً بَعْدَ كُلِّ هَذِهِ السِّنِينْ
.فَقَالَتْ لَهُ الشَّجَرَةُ الْعَجُوزُ: تَعَالَ هُنَا إِجْلِسْ مَعِي تَحْتَ جُذُورِي فَهِيَ مَكَانٌ مُرِيحٌ
فَجَلَسَ الرَّجُلُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ الْعَجُوزِ وَ كَانَتِ الشَّجَرَةُ الْعَجُوزُ سَعِيدَةً جَداًّ وَ الدُّمُوعُ تَمْلَأُ ابْتِسَامَتَهَا
هَلْ تَعْرِفُ مَنْ هِيَ هَذِهِ الشَّجَرِةُ ؟

.إِنَّهَا وَالِدَيْكَ

Vous pouvez télécharger le texte arabe de ce conte en cliquant ici.

Il est recommandé d’écouter à plusieurs reprises ce conte. Puis, dans un deuxième temps, lisez ce conte à haute voix et relisez le plusieurs fois jusqu’à ce que vous serez en mesure de pouvoir l’enregistrer avec votre voix. L’objectif consiste à arriver à bien prononcer le texte du conte comme la personne arabophone qui lisait le conte dans la vidéo. Dans un troisième temps, focalisez sur la construction des phrases du texte en les décortiquant sur les plans de : la grammaire, la conjugaison, le lexique et la compréhension.

Vous pouvez trouver sur ce blog d’autres contes en cliquant sur ce lien.

Je vous invite à laisser un commentaire sur ce cours d’arabe de lecture.

Je vous invite également à partager, sans modération, ce cours d’arabe de lecture sur les réseaux sociaux (Facebook, Twitter…etc) pour aider un maximum de personnes qui souhaitent apprendre la belle et riche langue arabe.