Le podcast arabe de la semaine جَائِزَةُ نُوبَلْ لِلسَّلَامْ لِسَنَةِ 2016 تُمْنَحُ لِرَئِيسِ كُولُومْبِيَا خْوَانْ مَانْوِيلْ سَانْتُوسْ

0
168
Juan Manuel Santos

Marhaban mes ami(e)s مَرْحَباً أَصْدِقَائِي وَ صَدِيقَاتِي

J’espère que vous allez bien.

Le podcast arabe de cette semaine parle d’un événement mondialement connu et annoncé une fois par année. Il s’agit de l’attribution du prix Nobel de la paix pour l’année 2016. Ce prix a été attribué au président colombien Juan Manuel Santos pour le récompenser pour ses efforts visant à mettre un terme à la guerre civile qui sévit dans son pays depuis plus de cinquante ans.

Texte en arabe

  2016 تُمْنَحُ لِرَئِيسِ كُولُومْبِيَا خْوَانْ مَانْوِيلْ سَانْتُوسْجَائِزَةُ نُوبَلْ لِلسَّلَامْ لِسَنَةِ

 أَعْلَنَتْ لُجْنَةُ نُوبَلْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ 7 أُكْتُوبَرْ/تَشْرِينَ الْأَوَّلْ 2016 فِي الْعَاصِمَةِ النَّرْوِيجِيَّةِ أُوسْلُو أَنَّ جَائِزَةَ نُوبَلْ لِلسَّلَامْ مُنِحَتْ لِلرَّئِيسِ الْكُولُومْبِي خْوَانْ مَانْوِيلْ سَانْتُوسْ وَ هَذَا تَكْرِيماً لِجُهُودِهِ فِي إِنْهَاءِ أَكْثَرَ مِنْ 50 عَاماً مِنَ الْحَرْبِ الْأَهْلِيَّةِ فِي كُولُومْبِيَا

فِي الْحَقِيقَةِ فَإِنَّ الرَّئِيسَ الْكُولُومْبِي خْوَانْ مَانْوِيلْ سَانْتُوسْ نَجَحَ فِي التَّوْقِيعِ عَلَى إِتِّفَاقٍ تَارِيخِيٍّ لِلسَّلَامِ مَعَ مُتَمَرِّدِي اَلْقُوَّاتِ الْمُسَلَّحَةِ الثَّوْرِيَّةِ فِي كُولُومْبِيَا ” فَارْكْ

 وَ سَمَحَ هَذَا الْإِتِّفَاقُ التَّارِيخِيُّ بِإِنْهَاءِ خَمْسَةََ عُقُودٍ مِنَ الْحَرْبِ الْأَهْلِيَّةِ فِي كُولُومْبِيَا اَلَّتِي خَلَّفَتْ مَقْتَلَ نَحْوَ 220 أَلْفَ شَخْصٍ وَ تَشْرِيدَ الْمَلَايِينْ مِنَ الْكُولُومْبِيِّينَ

.

Ecoutez le texte en arabe

Texte en français

Le prix Nobel de la paix pour l’année 2016 est décerné au président colombien Juan Manuel Santos

Le comité Nobel a annoncé le vendredi 7 octobre, de la capitale norvégienne, Oslo, que le prix Nobel de la paix 2016 est décerné au président colombien Juan Manuel Santos et ce pour rendre hommage à ses efforts pour mettre fin à plus de 50 ans de guerre civile en Colombie.

En fait, le président colombien Juan Manuel Santos a réussi a signé un accord historique de paix avec les rebelles des forces armées révolutionnaires de Colombie « les FARC ».

Cet accord historique a permis de mettre fin à cinq décennies de guerre civile en Colombie, qui a causé le meurtre de presque 220 milles personnes et le déplacement des millions de colombiens.

Mots arabes à retenir

Prix     جَائِزَةُ 

Elle a été attribuée     تُمْنَحُ 

Elle a annoncé    أَعْلَنَتْ

Comité, commission    لُجْنَةُ

En hommage pour تَكْرِيماً لِ

L’action de mettre fin ou de mettre un terme à quelque chose  إِنْهَاءُ 

La guerre civile اَلْحَرْبُ الْأَهْلِيَّةُ

Signature     تَوْقِيعُ

Accord     إِتِّفَاقُ

Rebelles    مُتَمَرِّدِي

Rebelle     مُتَمَرِّدُ

Révolutionnaire (adj.f)    ثَوْرِيَّةُ

Décennies    عُقُودُ

NB : Il faut distinguer entre les deux mots arabes :عَقْدُqui signifie décennie et il a également le sens de contrat et عِقْدُ qui, lui, veut dire collier. ِCependant, ces deux mots arabes ont le même mot au pluriel, à savoir عُقُودُ.

Elle a entrainé, elle a engendré, elle a causé   خَلَّفَتْ

Près, environ, à peu près    نَحْوَ

تَشْرِيدُ   Déplacement 

Si vous avez une question, une proposition ou une suggestion, vous pouvez la poser en laissant un commentaire.

Je vous invite à partager (sans modération aucune) ce podcast arabe sur les réseaux sociaux. Chokran.