Le podcast arabe de la semaine : زِلْزَالٌ عَنِيفٌ يَضْرِبُ إِيطَالِيَا

0
202
tremblement terre Italie

Marhaban mes ami(e)s مَرْحَباً أَصْدِقَائِي ، صَدِيقَاتِي

J’espère que vous allez bien.

Le podcast arabe de cette semaine traite d’un événement triste. Il s’agit, en fait, du séisme qui a frappé l’Italie et qui a causé la mort d’une centaine de personnes. Notre pensée va, bien entendu, aux morts, à leurs familles et aux blessés.

Pour rappel, “le podcast de la semaine” est composé de :

  • le texte en arabe
  • son enregistrement audio
  • sa traduction en français
  • Les mots arabes à retenir

Le texte en arabe 

زِلْزَالٌ عَنِيفٌ يَضْرِبُ إِيطَالِيَا

ضَرَبَ زِلْزالٌ عَنِيفٌ بِشِدَّةِ 6.2 دَرَجَة عَلَى سُلَّمِ رِيشْتِيرْ عَلَى السَّاعَةِ 3:36 بِالتَّوْقِيتِ الْمَحَلِّي صَبَاحَ الْأَرْبِعَاءِ جَنُوبَ شَرْقَيْ مَدِينَةِ بِيرُوجْيَا فِي إِيطَالِيَا

وَ ارْتَفَعَ عَدَدُ ضَحَايَا هَذَا الزِّلْزَالِ إِلَى أَكْثَرَ مِنْ 270 قَتِيلاً إِضَافَةً إِلَى مِئَاتِ الْجَرْحَى وَ الْمَفْقُودِينَ

.وَ دَمَّرَ هَذَا الزِّلْزَالُ 75 فِي الْمِئَةِ مِنْ بَلْدَةِ اَمَاتْرِيسْ الْأَثَرِيَّةِ

وَ تَتَوَاصَلُ الْجُهُودُ لِلْبَحْثِ عَنْ أَحْيَاءَ وَ لِإِخْرَاجِ الْجُثَثِ فِي مَنَاطِقَ جَبَلِيَّةٍ وَسَطَ إِيطَالِيَا

Ecouter le texte en arabe

Le texte en français

Un violent séisme frappe l’Italie

Un violent séisme d’une intensité de 6,2 degré sur l’échelle de Richter a frappé à 3:36 heure locale le mercredi matin le sud-est de Pérouse en Italie.

Le nombre des victimes de ce séisme s’est élevé à plus de 270 morts en plus des centaines de blessés et disparus.
Ce séisme a détruit 75 pour cent de la ville antique d’Amatrice.
Les efforts se poursuivent pour rechercher des survivants et pour exhumer les cadavres dans les régions montagneuses au centre de l’Italie.

Les mots arabes à retenir :

Séisme, tremblement de terre    زِلْزَالٌ

Séismes, tremblements de terre    زَلَازِلٌ

Violent    عَنِيفٌ

Violence, intensité, force    شِدَّةِ

Degré    دَرَجَةٌ

Degrés    دَرَجَاتٌ

Echelle de Richter    سُلَّمُ رِيشْتِيرْ

L’horaire, l’heure    اَلتَّوْقِيتُ

Local    الْمَحَلِّي

Sud-Est    جَنُوبَ شَرْقَيْ

Il a augmenté    إِرْتَفَعَ

Victimes    ضَحَايَا

Victime    ضَحِيَّةُ

Mort    قَتِيلاً

Morts    قَتْلَى

En plus de, en outre    إِضَافَةً إِلَى

Les blessés    اَلْجَرْحَى

blessé    جَرِيحْ

Les disparus    اَلْمَفْقُودِينَ

Disparu    مَفْقُودْ

Il a détruit    دَمَّرَ

Antique    اَلْأَثَرِيَّةُ

Antiquités, monuments    آثَارٌ

Elle se poursuive    تَتَوَاصَلُ

Les efforts    اَلْجُهُودُ

Effort    جُهْدُ

Des survivants    أَحْيَاءَ

(NB: ce mot arabe أَحْيَاءُ a également le sens de quartiers)

L’action d’exhumer, de déterrer    إِخْرَاجُ

Les cadavres, les corps    اَلْجُثَثُ

Cadavre, corps    جُثَّةٌ

Zones    مَنَاطِقَ

Zone    مَنْطِقَةٌ

Montagneuse    جَبَلِيَّةٌ

Centre, milieu (adverbe)      وَسَطَ

Si vous avez des questions, vous pouvez laisser un commentaire.

Je vous invite à partager (sans modération) ce podcast sur les réseaux sociaux. Chokran.

S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments