Le podcast arabe de la semaine: رِهَانَاتُ الْإِسْتِفْتَاء الْإِيطَالِي

0
173
référendum Italie

Marhaban mes ami(e)s  مَرْحَباً أَصْدِقَائِي وَ صَدِيقَاتِي

J’espère que vous allez bien.

Le podcast arabe de cette semaine traite du référendum constitutionnel qui sera organisé cette semaine en Italie. Ce rendez-vous électoral est important à plus d’un titre car il a des enjeux considérable sur le fonctionnement des institutions politiques en Italie. 

Pour rappel, le podcast arabe de la semaine est composé de:

  • Le texte en arabe.
  • L’enregistrement audio du texte arabe.
  • Le texte en français.
  • Les mots arabes à retenir.

Le texte en arabe 

رِهَانَاتُ الْإِسْتِفْتَاء الْإِيطَالِي

أَكْثَرَ مِنْ 50 مَلْيُونَ نَاخِبْ مَدْعُوُّونَ، هَذَا الْأَحَدْ 4 دِيسَمْبَرْ، لِلتَّصْوِيتِ عَلَى إِصْلَاحٍ مُهِمٍّ عَلَى الدُّسْتُورِ الْإِيطَالِي

يَنُصُّ هَذَا الْإِسْتِفْتَاءُ عَلَى إِصْلَاحٍ دُسْتُورِي يَهْدِفُ إِلَى إِعَادَةِ نَظَرٍ جِذْرِي فِي دَوْرِ مَجْلِسِ الشُّيُوخِ. يَنُصُّ هَذَا الْإِصْلَاحُ الدُّسْتُورِي عَلَى إِنْقَاصِ عَدَدِ أَعْضَاءِ مَجْلِسِ الشُّيُوخِ مِنْ 320 إِلَى 100. لَنْ يَتِمَّ إِنْتِخَابُ مَجْلِسِ الشُّيُوخِ بِالْإِقْتِرَاعِ الْعَامِ الْمُبَاشِرِ وَ لَكِنْ سَيُعَيِّنُهُمْ اَلْمَجْلِسُ الْإِقْلِيمِي. أَيْضَا، يَجْعْلُ الْإِصْلَاحُ دَوْرُ مَجْلِسِ الشُّيُوخِ إِسْتِشَارِي فَقَطْ

اَلْهَدَفُ مِنْ وَرَاءِ هَذَا الْإِصْلَاحُ الدُّسْتُورِيُّ هُوَ إِنْهَاءُ عَدَمُ الْإٍسْتِقْرَار الْحُكُومِي الُّذِي يُمَيِّزُ إِيطَالِيَا لِأَكْثَرَ مِنْ 60 عَاماً. يَتَعَلُّقُ الْأَمْرُ إِذَنْ ، وَرَاءَ هَذَا الْإِصْلَاحُ الدُّسْتُورِيُّ فِي إِيطَالِيَا، فِي تَعْزِيزِ دَوْرِ الْحُكُومَةِ

Ecoutez le texte en arabe

Le texte en français

Les enjeux du référendum italien

Plus de 50 millions d’électeurs sont appelés, le dimanche 4 décembre, à se prononcer sur une importante réforme de la Constitution italienne.

Ce référendum prévoit une réforme constitutionnelle qui vise à redéfinir en profondeur le rôle du Sénat. Cette réforme constitutionnelle prévoit de réduire les membres du Sénat de 320 à 100. Les sénateurs ne seraient plus élus au suffrage universel direct mais désignés par les conseiller régionaux. Aussi, la réforme prévoit de rendre le rôle du Sénat uniquement consultatif.

L’objectif visé derrière cette réforme constitutionnelle est de mettre fin à l’instabilité gouvernementale qui caractérise l’Italie depuis plus de 60 ans. Il s’agit donc, derrière cette réforme de la Constitution en Italie, de renforcer le rôle du gouvernement.

Les mots arabes à retenir

 Enjeux   رِهَانَاتٌ

Le référendum   اَلْإِسْتِفْتَاءُ

 Électeur    نَاخِبٌ

Invités    مَدْعُوُّونَ

Le suffrage, le vote    اَلتَّصْوِيتُ

Réforme, refonte    إِصْلَاحٌ

Important     مُهِمٌّ

La Constitution   اَلدُّسْتُورُ

Il dispose    يَنُصُّ

Constitutionnel    دُسْتُورِي

Il vise, il tend    يَهْدِفُ

La révision   إِعَادَةُ النَّظَرِ

Radical (adj.)   جِذْرِي

Rôle     دَوْرُ

Le Sénat     مَجْلِسُ الشُّيُوخِ

Diminution, réduction    إِنْقَاصُ

Nombre   عَدَدُ

Membres   أَعْضَاءُ

Vote, suffrage     إِنْتِخَابُ

Le suffrage universel direct    اَلْإِقْتِرَاعُ الْعَامُ الْمُبَاشِرُ

Il nomme, il désigne   يُعَيِّنُ

Le Conseil   اَلْمَجْلِسُ

Territorial, départemental   اَلْإِقْلِيمِي

Consultatif    إِسْتِشَارِي

Le rôle, l’objectif   اَلْهَدَفُ

 Mettre fin à,    إِنْهَاءُ

L’instabilité gouvernementale    عَدَمُ الْإٍسْتِقْرَارِ الْحُكُومِي

Ce qui distingue    يُمَيِّزُ

Il s’agit    يَتَعَلُّقُ الْأَمْرُ

Consolidation    تَعْزِيزُ

  Le gouvernement   اَلْحُكُومَةُ

Si vous avez une question, laissez un commentaire.

Je vous invite à partager (sans modération) ce podcast arabe sur les réseaux sociaux. شُكْراً.

S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments