Apprendre l’arabe à travers les contes : 3 contes proposés

0
497
Ali Baba et les 40 voleurs

Marhaban mes ami(e)s مَرْحَباً أَصْدِقَائِي وَ صَدِيقَاتِي

Qui n’a pas été porté, depuis son enfance, par la lecture des contes ? Les plus grands (qui restent toujours de « grands enfants ») en rêvent également. N’est-ce pas ? Et quoi de plus beau et de plus efficace que la lecture des contes pour améliorer son niveau en lecture et en compréhension et pour enrichir son vocabulaire en langue arabe. A cet effet, ce qu’il faut savoir c’est que la lecture des contes favorise le développement du langage. Elle éveille également un intérêt pour l’écrit. A côté de cela, la lecture d’un conte permet de passer un très bon moment. Elle éveille au mieux l’imaginaire et l’intérêt des apprenant(e)s d’une langue, qu’elle soit maternelle ou étrangère. A travers la lecture et l’écoute des contes, votre curiosité se fera plus grande pour la langue. D’ailleurs, Pascal BRUNET, ancien professeur des écoles et conseiller pédagogique départemental en langues vivantes, confirme que la lecture d’un conte éveille davantage l’intérêt des apprenant(e)s pour la langue.

En effet, à travers la lecture et l’écoute des contes, votre curiosité se fera plus grande pour l’arabe et votre apprentissage de cette belle langue sera renforcé. C’est d’ailleurs les objectifs qui sont recherché à travers la série de contes que j’ai concoctés pour vous (collection « apprendre l’arabe à travers les contes. « تَعَلَّمْ الْعَرَبِيّة مِنْ خِلَالِ الْحِكَايَاتْ ». En effet, je cherche à ce que vous puissiez arriver à la fois à atteindre trois objectifs, à savoir : améliorer votre lecture en arabe, travailler votre écoute « oreille » et enrichir votre lexique et votre vocabulaire en langue arabe.

Les contes que je me suis engagé à écrire sont relativement courts et concis. Le but recherché est de ne pas fournir trop d’efforts sur des textes longs qui peuvent aussi être ennuyeux. Cela permet, par conséquent, de se concentrer à la fois sur une bonne écoute du conte et sur une meilleure lecture et évidemment se focaliser sur les mots nouveaux ou difficiles. Ainsi, vous allez à la fois écoutez les enregistrements des différentes parties du contes. Cela vous aidera à travailler « votre écoute » et à mieux vocaliser et prononcer les mots. La maîtrise de cette étape sera d’un impact positif sur votre lecture. Ainsi, votre lecture en arabe ne sera que meilleure. Un vis-à-vis en français qui donne une traduction du texte en arabe vous aidera à mieux comprendre le conte et pourquoi ne pas partager ce conte avec des personnes qui ne comprennent pas l’arabe.

L’autre avantage, à travers la lecture des contes que je vous propose, réside dans la découverte de nouveaux mots qui enrichiront votre lexique en arabe. En effet, un lexique aussi vaste que possible se trouve à la fin du conte. Ce lexique regroupe, pratiquement, tous les mots du conte. Ces mots sont repris avec leur traduction en français et leur catégorie est aussi indiquée. Apprendre le lexique sera bénéfique dans vos expressions orales et écrites.

A cet effet, je vous prépare un certain nombre de contes qui vont paraître prochainement et qui vont vous aider à améliorer votre niveau en arabe. Parmi ces contes, je peux vous citer :

Le Conte « Ali Baba et les quarante voleurs » . Textes en arabe et en français + enregistrements audio en arabe et un lexique explicatif très riche.

le conte "Ali Baba et les 40 voleurs" en arabe
le conte « Ali Baba et les 40 voleurs » en arabe

Le Conte « La belle au bois dormant ». Textes en arabe et en français + enregistrements audio en arabe et un lexique explicatif très riche.

le conte "la belle au bois dormant" en arabe
le conte « la belle au bois dormant » en arabe

Le Conte « Le Bel Arbre ». Textes en arabe et en français + enregistrements audio en arabe et un lexique explicatif très riche. 

le conte "le bel arbre" en arabe
le conte « le bel arbre » en arabe

Ces contes sont très recommandés à lire car ils vous permettront d’améliorer votre niveau en arabe ce sur trois aspects :

– La lecture et la prononciation (« reading and pronunciation competence » en anglais),

– La compréhension (« understanding competence » en anglais)

– L’écoute (« listening competence » en anglais), car ces contes sont accompagnés d’enregistrements audio des textes en arabe.

S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments