Bonjour ou bonsoir اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ
Le podcast arabe de cette semaine parle d’un fait étrange et inédit. Il s’agit, en fait, des prisons hollandaises qui sont, pratiquement, vides. En effet, la Hollande enregistre un net recul des crimes, ce qui impacte sur le nombre de ses prisonniers qui sont très peu dans les prisons. D’ailleurs, l’Etat hollandais était contraint de fermer plusieurs prisons par manque de prisonniers. C’est dire le niveau de civilisation atteint par ce pays. Chapeau bas les hollandais. A méditer !
Pour rappel, le podcast arabe de la semaine est composé de :
- Le texte en arabe.
- L’enregistrement audio du texte arabe.
- Le texte en français.
- Les mots arabes à retenir.
Le texte en arabe
سُجُونُ هُولَنْدَا فَارِغَة
تَشْهَدُ هُولَنْدَا مُنْذُ عِدَّةِ سَنَوَاتٍ إِنْخِفَاضاً مُعْتَبَراً فِي عَدَدِ السُّجَنَاءِ وَ هَذَا مَا أَدَّى بِالدَّوْلَةِ إِلَى غَلْقِ تِسْعَةََ عَشَرَ سِجْناً مِنْ سُجُونِهَا خِلَالَ السَّنَوَاتِ السِّتَّ اَلْأَخِيرَة
.وَ حَالِياً تَسْتَعِدُّ الْحُكُومَةُ الْهُولَنْدِيَّةُ لِإِغْلَاقِ خَمْسَةِ سُجُونٍ إِضَافِيَّةٍ وَ ذَلِكَ لِعَدَمِ وُجُودِ مُجْرِمِينَ
وَ تَعُودُ أَسْبَابُ إِغْلَاقِ السُّجُونِ فِي هُولَنْدَا إِلَى زِيَادَةِ مُسْتَوَى الْأَمْنِ فِي الْبِلَادِ وَ انْخِفَاضِ مُعَدَّلَاتِ الْجَرِيمَةِ بِصُورَةٍ مُسْتَمِرَّةٍ
Écouter le texte arabe
La traduction du texte en français
Les prisons des Pays-Bas sont vides
Les Pays-Bas connaissent depuis plusieurs années une baisse significative du nombre de détenus, ce qui a conduit l’Etat à fermer dix-neuf de ses prisons au cours des six dernières années.
Actuellement, le gouvernement néerlandais s’apprête à fermer cinq prisons supplémentaires parce qu’il n’y a pas de criminels
Les raisons de la fermeture des prisons aux Pays-Bas sont dues à l’augmentation du niveau de sécurité dans le pays et à la baisse continue des taux de criminalité.
Les mots arabes à retenir
Prisons سُجُونُ
Prison سِجْنُ
La Hollande هُولَنْدَا
Vide (adj.f) فَارِغَة
Elle connait تَشْهَدُ
Depuis مُنْذُ
Nombreuse عِدَّةُ
Années سَنَوَاتٌ
Une baisse, une réduction, une diminution إِنْخِفَاضاً
Significatif, considérable مُعْتَبَراً
Nombre عَدَدُ
Les prisonniers اَلسُّجَنَاءُ
Ce, ceci, cela هَذَا
Ce qui a conduit, ce qui a entraîné, ce qui a poussé مَا أَدَّى
L’Etat اَلدَّوْلَةُ
Fermeture غَلْقُ
Durant, au cours de خِلَالَ
La dernière اَلْأَخِيرَةُ
Actuellement حَالِياً
Elle s’apprête تَسْتَعِدُّ
Le gouvernement اَلْحُكُومَةُ
Fermeture إِغْلَاقُ
Supplémentaire إِضَافِيَّةُ
Pour l’inexistence لِعَدَمِ وُجُودِ
Criminels مُجْرِمِينَ
Elle résulte de تَعُودُ
Motifs, causes أَسْبَابُ
Augmentation, croissance,accroissement زِيَادَةُ
Niveau مُسْتَوَى
La sécurité, la sûreté اَلْأَمْنُ
Le pays اَلْبِلَادُ
Taux مُعَدَّلَاتُ
Le crime, la criminalité اَلْجَرِيمَةُ
De manière بِصُورَةٍ
Continue (adj.f) مُسْتَمِرَّةٍ
Je vous invite à réagir au podcast arabe de la semaine en laissant un commentaire.
Je vous invite également à partager, sans modération, ce podcast arabe sur les réseaux sociaux dans le but d’aider un maximum de personnes qui souhaitent apprendre la belle langue arabe.
Formidable .C est LA méthode dont j avais vraiment besoin.Merci!!!
Merci Amina pour votre sympathique et encourageant commentaire.
Pour allez plus loin et apprendre l’arabe, je vous invite à vous abonnez aux cours d’arabe des 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1, C2) et qui propose aussi des formations thématiques en arabe (l’arabe des médias et de la presse, l’arabe des voyages et des découvertes, l’arabe de la poésie, l’arabe médical, l’arabe juridique, l’arabe religieux, l’arabe des affaires, l’arabe de la diplomatie…etc.) sur le site: http://www.almodaris.com