Bonjour ou bonsoir اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ
Dans ce cours, vous allez apprendre « 10 phrases en arabe pour se protéger contre le coronavirus ». Entraînez vous à bien répéter les phrases et à apprendre du nouveau vocabulaire arabe.
Vous pouvez visionner ce cours d’arabe posté sur la chaîne YouTube Almodaris (Apprendre l’Arabe Autrement).
1
أُنَظِّفُ جِيِّداً يَدَيَّ بِالْمَاءِ وَ الصَّابُونِ مَرَّاتٍ عَدِيدَةٍ فِي الْيَوْمِ
Je nettoie bien mes mains à l’eau et au savon plusieurs fois dans la journée
2
أَحْتَرِمُ مَسَافَة مِتْرْ مَا بَيْنَ شَخْصَيْنِ
Je respecte la distance de un mètre entre deux personnes
3
أَتَجَنَّبُ الْإِقْتِرَابَ مِنَ الْأَشْخَاصِ الْمُصَابِينَ بِالسُّعَالِ وَ الْحُمَّى
J’évite de m’approcher des personnes atteintes de toux et de fièvre
4
أَبْقَ فِي بَيْتِي وَ لَا أَخْرُجُ إِلَّا لِلْإِحْتِيَاجَاتِ الضَّرُورِيَّةِ
Je reste à la maison et je ne sors que pour des besoins nécessaires
5
أُسَلِّمُ بِدُونِ أَن أُصَافِحَ بِالْيَدِ
Je salue sans serrer la main
6
لَا أُعَانِقُ أَحَداً
Je n’embrasse personne
7
أَحْرِصُ عَلَى تَهْوِيَةِ مَنْزِلِي
Je m’applique à aérer ma maison
8
أُعَقِّمُ الْكَرَاسِي وَ الطَّاوِلَاتِ وَ مَقَابِضُ الْأَبْوَابِ وَ النَّوَافِذِ
Je désinfecte les chaises, tables et les poignets des portes et des fenêtres
9
أَتَنَاوَلُ طَعَاماً صِحِّيًّا وَ طَبِيعِياً بِدُونِ مَوَادٍّ كِيمْيَاوِيَّةٍ
Je mange une nourriture saine et naturelle sans produits chimiques
10
اَلْوِقَايَةُ خَيْرٌ مِنَ الْعِلَاجِ
Mieux vaut prévenir que guérir
Vous pouvez télécharger la liste de ces 10 phrases en arabe avec leurs traductions en français en cliquant ici
Vous pouvez consulter sur ce blog d’autres cours pour apprendre du lexique arabe en cliquant sur ce lien.
Je vous invite à réagir à ce cours d’arabe en laissant un commentaire.
Je vous invite également à partager, sans modération, ce cours d’arabe sur les réseaux sociaux dans le but d’aider un maximum de personnes qui souhaitent apprendre la belle langue arabe.
J’ai une question: avec toues ces ressources gratuites que vous mettez à notre disposition, (GRAND MERCI !) qu’est-ce que vous offrez davantage dans vos cours?
Merci beaucoup pour votre sympathique et encourageant commentaire. شكرا جزيلا على تَعْلِيقِك Je propose à travers mon site internet: http://www.almodaris.com qui sera lancé très bientôt des cours d’arabe par abonnement pour les 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1, C2) ainsi que des formations en arabe thématique (l’arabe des médias et de la presse, l’arabe des voyages et des découvertes, l’arabe de la poésie, l’arabe médical, l’arabe juridique, l’arabe religieux, l’arabe des affaires, l’arabe de la diplomatie…etc.). Des cours dans plusieurs rubriques : la lecture, l’écriture, le lexique, la grammaire, la conjugaison, les dialogues et conversations, la rédaction écrite, l’expression… Lire la suite »
Bonjour,
En ce qui concerne la phrase 4, il me semble que c’est أبقى et non أبق.
Pourquoi y aurait-il une suppression du alif maqsoura ?
Je vous remercie pour votre précieux travail.
David.
Bonjour David,
Merci pour votre sympathique et encourageant commentaire.
Voici la réponse à votre question:
فعل (أَبْقَى) مبنيّ على حذف حرف العلة لأنه معتل الآخر
Le verbe (أبْقَى) se construit en supprimant la lettre invalide parce que ce verbe est composé à sa fin d’une lettre invalide.