10 phrases en arabe pour se protéger contre le coronavirus

4
1230
virus

Bonjour ou bonsoir   اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Dans ce cours, vous allez apprendre « 10 phrases en arabe pour se protéger contre le coronavirus ». Entraînez vous à bien répéter les phrases et à apprendre du nouveau vocabulaire arabe.

Vous pouvez visionner ce cours d’arabe posté sur la chaîne YouTube Almodaris (Apprendre l’Arabe Autrement).

 1

أُنَظِّفُ جِيِّداً يَدَيَّ بِالْمَاءِ وَ الصَّابُونِ مَرَّاتٍ عَدِيدَةٍ فِي الْيَوْمِ

Je nettoie bien mes mains à l’eau et au savon plusieurs fois dans la journée

2

أَحْتَرِمُ مَسَافَة مِتْرْ مَا بَيْنَ شَخْصَيْنِ

Je respecte la distance de un mètre entre deux personnes

3

أَتَجَنَّبُ الْإِقْتِرَابَ مِنَ الْأَشْخَاصِ الْمُصَابِينَ بِالسُّعَالِ وَ الْحُمَّى

J’évite de m’approcher des personnes atteintes de toux et de fièvre

4

أَبْقَ فِي بَيْتِي وَ لَا أَخْرُجُ إِلَّا لِلْإِحْتِيَاجَاتِ الضَّرُورِيَّةِ

Je reste à la maison et je ne sors que pour des besoins nécessaires

5

أُسَلِّمُ بِدُونِ أَن أُصَافِحَ بِالْيَدِ

Je salue sans serrer la main

6

لَا أُعَانِقُ أَحَداً

Je n’embrasse personne

7

أَحْرِصُ عَلَى تَهْوِيَةِ مَنْزِلِي

Je m’applique à aérer ma maison

8

أُعَقِّمُ الْكَرَاسِي وَ الطَّاوِلَاتِ وَ مَقَابِضُ الْأَبْوَابِ وَ النَّوَافِذِ

Je désinfecte les chaises, tables et les poignets des portes et des fenêtres

9

أَتَنَاوَلُ طَعَاماً صِحِّيًّا وَ طَبِيعِياً بِدُونِ مَوَادٍّ كِيمْيَاوِيَّةٍ

Je mange une nourriture saine et naturelle sans produits chimiques

10

اَلْوِقَايَةُ خَيْرٌ مِنَ الْعِلَاجِ

Mieux vaut prévenir que guérir

Vous pouvez télécharger la liste de ces 10 phrases en arabe avec leurs traductions en français en cliquant ici

Vous pouvez consulter sur ce blog d’autres cours pour apprendre du lexique arabe en cliquant sur ce lien.

Je vous invite à réagir à ce cours d’arabe en laissant un commentaire.

Je vous invite également à partager, sans modération, ce cours d’arabe sur les réseaux sociaux dans le but d’aider un maximum de personnes qui souhaitent apprendre la belle langue arabe.

S’abonner
Notifier de
guest
4 Commentaires
le plus ancien
le plus récent le plus populaire
Inline Feedbacks
View all comments
kaalen goonga
kaalen goonga
3 années il y a

J’ai une question: avec toues ces ressources gratuites que vous mettez à notre disposition, (GRAND MERCI !) qu’est-ce que vous offrez davantage dans vos cours?

David Van Beveren
David Van Beveren
1 année il y a

Bonjour,

En ce qui concerne la phrase 4, il me semble que c’est أبقى et non أبق.

Pourquoi y aurait-il une suppression du alif maqsoura ?

Je vous remercie pour votre précieux travail.

David.