Le podcast arabe de cette semaine parle de l’accord historique signé entre les deux Corée. En fait, la Corée du sud et la Corée du nord, les deux frères ennemis depuis toujours, ont signé un accord pour défiler ensemble au cours des jeux olympiques d’hiver qui se dérouleront durant cette année 2018.
Ainsi, ces jeux olympiques de 2018 sont témoins d’un extraordinaire rapprochement entre les deux Corées considérées comme des ennemies historiques officiellement toujours en guerre depuis 1953.
Alors que les derniers mois avaient été marqués par de vives tensions en rapport avec les ambitions nucléaires et balistiques nord-coréennes, ces dernières semaines ont vraiment bouleversé la donne. En fait, cet accord conclu entre les deux Corées a abouti à la participation de 22 sportifs nord-coréens aux jeux olympiques et de l’envoi d’une délégation diplomatique de haut niveau.
Cet accord historique nous renseigne que l’espoir est toujours présent pour arriver à une entente même entre les pires ennemis sur terre.
Pour rappel, le podcast de la semaine est composé de :
- Le texte en arabe,
- L’audio,
- Le lexique à retenir,
- La traduction du texte en français.
Le texte en arabe
إِتِّفَاقٌ تَارِيخِيٌّ بَيْنَ الْكُورِيَّتَيْن
ِإِتَّفَقَتْ اَلْكُورِيَّتَانِ اَلشَّمَالِيَّةِ وَالْجَنُوبِيَّةِ عَلَى الْإِشْتِرَاكِ فِي حَفْلِ إِفْتِتَاحِ دَوْرَةِ الْأَلْعَابِ الْأُولَمْبِيَّة اَلشَّتْوِيَّةِ لِعَامِ 2018
ِوَ كَانَتْ سِييُولْ وَ بْيُونْغْ يُونْغْ قَدْ إِتَّفَقَتَا عَلَى مُشَارَكَةِ رِيَّاضِيِّي كُورِيَا الشَّمَالِيَّة فِي الْأَلْعَاب الْأُولَمْبِيَّةِ اَلَّتِي سَتَنْعَقِدُ فِي مَدِينَةِ بْيُونْغْ تْشَانْغْ فِي كُورِيَا اَلْجَنُوبِيَّةِ
ِوَ يَأْتِي هَذَا الْإِتِّفَاقُ بَعْدَ مُبَاحَثَاتٍ ثُنَائِيَّةٍ بَيْنَ الْكُورِيَّتَيْنِ تَرْمِي إِلَى إِيجَادِ طُرُقٍ لِتَحْسِينِ الْعَلَاقَات بَيْنَ الْجَنُوبِ وَ الشَّمَالِ
Écouter le texte
Le lexique à retenir
un accord إِتِّفَاقٌ
historique تَارِيخِي
les deux Corée اَلْكُورِيَّتَيْنِ
elle s’est mis d’accord إِتَّفَقَتْ
du nord اَلشَّمَالِيَّةُ
du sud اَلْجَنُوبِيَّةُ
une participation, un abonnement اَلْإِشْتِرَاكُ
une cérémonie, une fête حَفْلُ
ouverture, inauguration إِفْتِتَاحُ
une session, un tour دَوْرَةُ
des jeux, des jouets اَلْأَلْعَابُ
olympique اَلْأُولَمْبِيَّةُ
hivernale (adj.f), d’hiver اَلشَّتْوِيَّةُ
une participation مُشَارَكَةُ
des sportifs رِيَّاضِيِّي
elle se tient تَنْعَقِدْ
il intervient, il vient يَأْتِي
des pourparlers, des négociations مُبَاحَثَاتٌ
bilatérale ثُنَائِيَّةٌ
elle vise, elle entend تَرْمِي
l’action de trouver إِيجَادُ
des voies, des chemins, des moyens طُرُقٌ
amélioration تَحْسِينُ
les rapports, les relations اَلْعَلَاقَاتُ
le sud اَلْجَنُوبُ
le nord اَلشَّمَالُ
La traduction du texte en français
Accord historique entre les deux Corée
Les deux Corée du nord et du sud se sont mis d’accord pour participer à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques d’hiver de l’année 2018.
Séoul et Pyongyang se sont mis d’accord pour la participation des sportifs de la Corée du nord aux jeux olympiques qui auront lieu dans la ville de Pyong Tchang en Corée du Sud.
Cet accord intervient après les pourparlers bilatéraux entre les deux Corée qui visent à trouver des voies pour améliorer les relations entre le sud et le nord.
Je vous invite à réagir au podcast arabe de la semaine en laissant un commentaire.
Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.
Des formations thématiques seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :
- » l’arabe des médias et de la presse «
- » l’arabe des voyages et des découvertes «
- » l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales «
- » l’arabe des affaires » ( » business arabic « )
- » l’arabe médical »
- » l’arabe de l’administration «
- » l’arabe juridique »
- » l’arabe de la poésie »