Je vous invite dans l’article d’aujourd’hui à apprécier cette très belle chanson arabe « يَا لَيْتَهُ يَعْلَمُ » (Si seulement il savait) de la chanteuse syrienne Faia Younan.
Vous trouverez le texte de la chanson arabe transcris en bas de la vidéo et sa traduction en français. Cela va vous permettre de fredonner les paroles de cette très belle chanson et d’apprendre à l’occasion quelques mots arabes et, ainsi, enrichir votre lexique arabe.
Bonne écoute.
ُأَبْلَغْ عَزِيزًا فِي ثَنَايَا الْقَلْبِ مَنْزِلَه
Dis à mon chéri que sa demeure se trouve dans les tréfonds de mon cœur
ُأَنِّي وَ إِنْ كُنْتُ لَا أَلْقَاهُ أَلْقَاه
Même si je ne le rencontre pas, je le rencontre
ِوَ إن طَرَفِي مَوْصُولٌ بِرُؤْيَتِه
Et que mes membres sont connectés à sa vue
ُوَ إِنْ تَبَاعَدَ عَنْ سُكْنَايَ سُكْنَاه
Même si sa demeure se trouve loin de ma demeure
ُيَا لَيْتَهُ يَعْلَمُ أَنِّي لَسْتُ أَذْكُرُه
Seulement s’il savait que je ne me rappelle pas de lui
ُوَ كَيْفَ أَذْكُرُهُ إِذْ لَسْتُ أَنْسَاه
Et comment se rappeler de lui et moi, je ne l’ai pas oublié
ُيَا مَنْ تَوَهَّمَ أَنِّي لَسْتُ (لَسْتُ) أَذْكُرُه
Il imaginait que je me souviens plus de lui
ُوَ اللهُ يَعْلَمُ أَنِّي لَسْتُ أَنْسَاه
Et Dieu Sait que je ne l’ai jamais oublié
ُإِنْ غَابَ عَنِّي فَإِنَّ الرُّوحُ مَسْكَنُه
Même s’il est absent à moi, mon esprit est sa demeure
ُمَنْ يَسْكُنُ الرُّوحَ كَيْفَ الْقَلْبُ يَنْسَاه
Et celui qui habite l’esprit, comment le cœur pourrait-il l’oublier
Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.
Des formations thématiques en arabe seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :
- » l’arabe des médias et de la presse «
- » l’arabe des voyages et des découvertes «
- » l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales «
- » l’arabe des affaires » ( » business arabic « )
- » l’arabe médical »
- » l’arabe de l’administration «
- » l’arabe juridique »
- » l’arabe de la poésie »