Marhaban mes ami(e)s مَرْحَباً أَصْدِقَائِي وَ صَدِيقَاتِي
J’espère que vous allez bien.
Dans la leçon d’aujourd’hui, vous allez apprendre à utiliser le pronom interrogatif arabe: est-ce que هَلْ
هَلْ أَنْتَ مِنْ هُنَا؟
[hal anta min honâ]
Est-ce que vous êtes d’ici ?
(en s’adressant à un homme)
هَلْ أَنْتِ مِنْ هُنَا؟
[hal anti min honâ]
Est-ce que vous êtes d’ici ?
(en s’adressant à une femme)
هَلْ أَنْتَ هُوَ السَّيِّدْ سَلِيمْ ؟
[hal anta howa assayyid Salim]
Est-ce que vous êtes Monsieur Salim ?
هَلْ أَنْتِ هِي السَّيِّدَة جَمِيلَة؟
[hal anti hiya assayyida Jamîla]
Est-ce que vous êtes Madame Djamila ?
هَلْ أَنْتِ هِيَ الْآنِسَة لَيْلَى؟
[hal anti hiya al-ânisa laylâ]
Est-ce que vous êtes mademoiselle Leila ?
هَلْ تَتَكَلَّمُ الْعَرَبِيَّة؟
[hal tatakallamo l’arabiyya]
Est-ce que vous parlez arabe ?
(en s’adressant à un homme)
هَلْ تَتَكَلَّمِينَ الْعَرَبِيَّة؟
[hal tatakallamîna l’arabiyya]
Est-ce que vous parlez arabe ?
(en s’adressant à une femme)
هَلْ أَنْتَ فَرَنْسِي؟
[hal anta faransî]
Est-ce que vous êtes français ?
هَلْ أَنْتِ فَرَنْسِيَّة؟
[hal anti faransiyya]
Est-ce que vous êtes française ?
هَلْ أَنْتَ تُونُسِي؟
[hal anta tounosî]
Est-ce que vous êtes tunisien ?
هَلْ أَنْتِ تُونُسِيَّة؟
[hal anti tounosiyya]
Est-ce que vous êtes tunisienne ?
هَلْ أَنْتَ جَزَائِرِي؟
[hal anta jazâ’irî]
Est-ce que vous êtes algérien ?
هَلْ أَنْتِ جَزَائِرِيَّة؟
[hal anti jazâ’iriyya]
Est-ce que vous êtes algérienne ?
هَلْ أَنْتَ مَغْرِبِي؟
[hal anta maghribî]
Est-ce que vous êtes marocain ?
هَلْ أَنْتِ مَغْرِبِيَّة؟
[hal anti maghribiyya]
Est-ce que vous êtes marocain ?
هَلْ تَعْمَلُ فِي هَذِهِ الشَّرِكَة؟
[hal ta’malo fî hâdhihi ch-charika]
Est-ce que vous travaillez dans cette usine ?
(en s’adressant à un homme)
هَلْ تَعْمَلِينَ فِي هَذِهِ الشَّرِكَة؟
[hal ta’malîna fî hâdhihi ch-charika]
Est-ce que vous travaillez dans cette usine ?
(en s’adressant à une femme)
هَلْ تُسَافِرُ إِلَى الْأُرْدُنْ هَذَا الْأُسْبُوعْ؟
[hal tosâfiro ilâ l’ordon hâdhâ l’osbou’]
Est-ce que vous voyagerez en Jordanie cette semaine ?
(en s’adressant à un homme)
هَلْ تُسَافِرِينَ إِلَى الْأُرْدُنْ هَذَا الْأُسْبُوعْ؟
[hal tosâfirîna ilâ l’ordon hâdhâ l’osbou’]
Est-ce que vous voyagerez en Jordanie cette semaine ?
(en s’adressant à une femme)
Je vous invite à réagir à cet article en laissant un commentaire.
Je vous invite également à partager, sans modération, cet article sur les réseaux sociaux dans le but d’aider un maximum de personnes qui souhaitent apprendre la belle langue arabe.
شُكْراً