Le podcast arabe de la semaine: سِرْوَالُ الْوَزِيرَةِ الْبْرِيطَانِيةِ الْأُولَى تِيرِيزَا مَايْ يَكْشِفُ إِنْقِسَامَاتٍ عَمِيقَةٍ بَيْنَ الْمُحَافِظِينَ

0
152
Theresa May

Marhaban mes ami(e)s  مَرْحَباً أَصْدِقَائِي وَ صَدِيقَاتِي

J’espère que vous allez bien.

Le podcast arabe de cette semaine traite de la polémique déclenchée autour du pantalon de la première ministre britannique Theresa May qui cache, en fait, des divisions au sein du parti des conservateurs.

Pour rappel, le podcast arabe est composé de:

  • Le texte en arabe.
  • L’enregistrement audio du texte arabe.
  • Le texte en français.
  • Les mots arabes à retenir.

Le texte en arabe 

سِرْوَالُ الْوَزِيرَةِ الْبْرِيطَانِيةِ الْأُولَى تِيرِيزَا مَايْ يَكْشِفُ إِنْقِسَامَاتٍ عَمِيقَةٍ بَيْنَ الْمُحَافِظِينَ

أُثِيرَ الْكَثِيرُ مِنَ الْجَدَلِ حَوْلَ سِرْوَالِ الْوَزِيرَةِ الْأُولَى، تِيرِيزَا مَايْ. فِي الْوَاقِعِ، فِي مُقَابَلَةٍ، إِرْتَدَتْ تِيرِيزَا مَايْ سِرْوَالاً مِنَ الْجِلْدِ بِلَوْنِ الشُّوكُولَاتَه. كَشَفَتِ الصَّحَافَةُ الْبْرِيطَانِيَّةُ أَنَّ سِعْرُهُ: 1200 £. وَزِيرَةُ التَّرْبِيَّةِ وَ التَّعْلِيمِ السَّابِقَةِ وَ مُسْتَشَارَةُ رَئِيسَةِ الْوُزَرَاءِ، سَخِرَتْ مِنْ ذَلِكَ قَائِلَةً: “مَا عَدَا فُسْتَانَ زِفَافِي، لَمْ أَشْتَرِي أَيَّ شَيْءٍ غَالٍ بِهَذَا الثَّمَنِ “

هَذَا الْجَدَلُ دَاخِلَ حِزْبِ الْمُحَافِظِينَ الْبْرِيطَانِي يَكْشِفُ عَنِ انْقِسَامَاتٍ عَمِيقَةٍ فِي هَذِهِ الْعَائِلَةِ السِّيَاسِيَّةِ. هَذِهِ الْاِنْقَسَامَاتُ تَعْنِي بِالْخُصُوصِ اَلْمُفَاوَضَاتُ بِشَأْنِ خُرُوجِ الْمَمْلَكَةِ الْمُتَّحِدَّةِ مِنَ الْإِتِّحَادِ الْأُورُوبِي وَ قَضِيَّةُ الْهِجْرَةِ

Ecoutez le texte en arabe

Le texte en français

Le pantalon de la première ministre britannique Theresa May révèle de profondes divisions chez les Conservateurs

Une polémique est déclenchée autour du pantalon de la Première ministre, Theresa May. En fait, dans une interview, Theresa May portait un pantalon en cuir de couleur chocolat. La presse britannique a révélé que son prix est de : 1 200 euros. Une ancienne ministre de l’Éducation et conseillère de la Première ministre, s’en est moqué en déclarant : “À part ma robe de mariée, je n’ai jamais rien acheté d’aussi cher.”
Cette polémique au sein des Conservateurs britannique révèle des divisions plus profondes chez cette famille politique. Ces divisions concerne notamment les négociations à propos de la sortie du Royaume-Uni de l’Union européenne et sur la question de l’immigration.

Les mots arabes à retenir

Pantalon    سِرْوَالُ

Il révèle     يَكْشِفُ

Divisions     إِنْقِسَامَاتٌ

Profonde     عَمِيقَةٌ

Les conservateurs    اَلْمُحَافِظِينَ

A été soulevé, a été déclenché   أُثِيرَ

La polémique    اَلْجَدَلُ

En fait, en réalité    فِي الْوَاقِعِ

Entretien, interview    مُقَابَلَةٌ

Elle a porté    إِرْتَدَتْ

Le cuir   اَلْجِلْدُ

Les médias    اَلصَّحَافَةُ

Prix, tarif     سِعْرُ

Une ministre     وَزِيرَةُ

L’éducation     اَلتَّرْبِيَّةُ

L’enseignement     اَلتَّعْلِيمُ

Précédente, ancienne   اَلسَّابِقَةُ

Une conseillère     مُسْتَشَارَةُ

La première ministre, la chef des ministres   رَئِيسَةُ الْوُزَرَاءِ

Elle s’est moqué    سَخِرَتْ

Sauf, hormis     مَا عَدَا

Robe    فُسْتَانُ

Mariage, fête    زِفَافُ

Cher    غَالٍ

Prix, tarif    اَلثَّمَنُ

Parti    حِزْبُ

La famille politique   اَلْعَائِلَةُ السِّيَاسِيَّةُ

Elle signifie    تَعْنِي

En particulier, notamment    بِالْخُصُوصِ

Les négociations   اَلْمُفَاوَضَاتُ

A propos, au sujet    بِشَأْنِ

Sortie    خُرُوجُ

  Le Royaume-Uni    اَلْمَمْلَكَةُ الْمُتَّحِدَّةُ

  L’Union européenne   اَلْإِتِّحَادُ الْأُورُوبِي

  Question, affaire    قَضِيَّةُ

  L’immigration   اَلْهِجْرَةُ

Si vous avez une question, laissez un commentaire.

Je vous invite à partager (sans modération) ce podcast arabe sur les réseaux sociaux. شُكْراً.

S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments