Le podcast arabe de cette semaine traite de la première société française de construction de routes solaires. Il s’agit de la société Wattway.
Pour rappel, le podcast est composé de:
- Le texte en arabe,
- L’audio du texte,
- La traduction du texte en français.
- Le lexique à retenir.
Le texte en arabe
وَاتْوَايْ : أَوَّلُ شَرِكَةٍ لِبِنَاءِ الطُّرُقِ الشَّمْسِيَّةِ
وَاتْوَايْ هُوَ نِظَامُ الْأَلْوَاحِ الشَّمْسِيَّةِ الْمُنْدَمِجَةِ فِي الرَّصِيفِ. وَ هُوَ اخْتِرَاعٌ لِشَرِكَةٍ فَرَنْسِيَّةٍ مُتَخَصِّصَةٍ فِي بِنَاءِ الطُّرُقُ
.وَ هُوَ نَتِيجَةُ سِتِّ سَنَوَاتٍ مِنَ الْبَحْثِ. 1000 كِيلُومِتْرْ مِنَ الطُّرُقِ الشَّمْسِيَّةِ مُقَرَّرَةٌ فِي أَرْبَعِ سَنَوَاتٍ
وَ هَذِهِ الطُّرُقُ الشَّمْسِيَّةُ تَكُونُ بَدِيلًا لِلتَّلَوُّثِ. وَ يُمْكِنُ أَنْ تُغَيِّرَ حَيَاتَنَا فِي غُضُونِ سَنَوَاتٍ قَلِيلَةٍ. وَ بِالتَّالِي يُمْكِنُ لَنَا رَبْطُ السَّيَّارَاتِ الْكَهْرُبَائِيَّةِ وَ إِعَادَةُ شَحْنُهَا بِالطَّاقَةِ المُتَوَلِّدَةِ عَنِ الشَّمْسِ وَ المْلْتَقَطَةِ مِنْ طَرَفِ وَاتْوَايْ
Ecoutez le texte
La traduction du texte en français
Wattway : la première société de construction de routes solaires
La Wattway, c’est un système de panneaux solaires intégrés dans la chaussée. Il s’agit d’une invention d’une société française spécialisée dans la construction de routes.
C’est le résultat de six ans de recherche 1 000 kilomètres de route solaire sont prévus d’ici quatre ans.
Ces routes solaires seront une alternative face à la pollution. Elles peuvent changer notre vie d’ici quelques années. On peut ainsi brancher nos voitures électriques et les recharger avec une énergie fournie par le soleil et captée par la Wattway.
Le lexique à retenir
une société, une entreprise شَرِكَةٌ
construction بِنَاءُ
les routes اَلطُّرُقُ
solaire اَلشَّمْسِيَّةُ
un système, un régime نِظَامُ
les panneaux solaires اَلْأَلْوَاحُ الشَّمْسِيَّةُ
intégrée اَلْمُنْدَمِجَةُ
la chaussée اَلرَّصِيفُ
invention إِخْتِرَاعٌ
spécialisée, spécialiste (adj.) مُتَخَصِّصَةٌ
un résultat نَتِيجَةُ
la recherche اَلْبَحْثُ
alternative بَدِيلٌ
la pollution اَلتَّلَوُّثُ
au cours de فِي غُضُونِ
par conséquent وَ بِالتَّالِي
les voitures électriques اَلسَّيَّارَاتُ الْكَهْرُبَائِيَّةُ
l’action de recharger, rechargement إِعَادَةُ شَحْنِ
l’énergie اَلطَّاقَةُ
captée اَلمُتَوَلِّدَةُ
Si vous avez une question, laissez un commentaire.
Je vous invite à partager (sans modération) ce podcast sur les réseaux sociaux. شُكْراً.
Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.
Des formations thématiques seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :
- » l’arabe des médias et de la presse «
- » l’arabe des voyages et des découvertes «
- » l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales «
- » l’arabe des affaires » ( » business arabic « )
- » l’arabe médical »
- » l’arabe de la poésie »
- …etc.
textes toujours captivants ce qui rajoute au plaisir d apprendre barakallahou fikoum
wa fika baraka Amina.