10 citations en arabe traduites en français de Naghib Mahfouz, prix Nobel de littérature en 1988

0
1323
naguib mahfouz

Dans ce cours d’arabe, vous allez découvrir et apprendre « 10 citations en arabe traduites en français du romancier égyptien Naghib Mahfouz نَجِيبْ مَحْفُوظْ, prix Noble de littérature en 1988 ». Cela vous permettra d’enrichir votre lexique et vocabulaire arabes.

Vous pouvez visionner ce cours d’arabe posté sur la chaîne YouTube Almodaris (Apprendre l’Arabe Autrement).

1

بِمُجَرَّدِ أَنْ تُخْطِئَ، سَيَنْسَى الْجَمِيعُ أَنَّكَ كُنْتَ رَائِعاً يَوْماً مَا

Un jour, tout le monde oubliera tes erreurs comme il oubliera tes exploits.

2

لَا تَحْكُمْ بِالْمَظَاهِرِ، قَدْ يَكُونُ هُنَاكَ قَلْبٌ غَنِيٌّ تَحْتَ مِعْطَفٍ فَقِيرٍ

Ne jugez pas les apparences, un riche peut se dissimuler sous un pauvre manteau.

3

قَدْ أَنْسَى مَا قَالُوا لِي يَوْماً لَكِنِّي لَنْ أَنْسَى أَبَداً مَا جَعَلُونِي أَشْعُرُ بِهِ

Un jour, j’oublierai leurs paroles mais pas les sentiments que je leur dois.

4

فِي الْحَيَاةِ …إِنْ لَمْ تَتَعَلَّمْ مِنَ الضَّرْبَةِ الْأُولَى … فَأَنْتَ تَسْتَحِقُّ الثَّانِيَة

Dans la vie, si tu n’apprends pas du premier coup, alors tu mérites le second.

5

اَلْخَوْفُ لَا يَمْنَعُ مِنَ الْمَوْتِ وَ لَكِنَّهُ يَمْنَعُ مِنَ الْحَيَاةِ

La peur n’empêche pas de mourir, mais elle empêche de vivre.

6

عِنْدَمَا تَغْضَبُ الْمَرْأَةُ تَفْقِدُ رُبْعَ جَمَالِهَا وَ نِصْفَ أُنُوثَتِهَا وَ كُلَّ حُبِّهَا

Quand une femme se met en colère, elle perd un quart de sa beauté, la moitié de sa féminité et tout l’amour qu’elle suscite.

7

اَلْمَوَاقِفُ تَكْشِفُ النَّاسَ، فَلَا تَحْكُمْ عَلَى إِنْسَانْ مِنْ كَلَامِهِ، اَلنَّاسُ مِثَالِيُّونَ عِنْدَمَا يَتَحَدَّثُونَ

Les actes révèlent les gens ; ne juge pas un homme d’après ses paroles, car les gens paraissent parfaits lorsqu’ils parlent.

8

لَا أُجِيدُ رَدَّ الْكَلِمَةَ الْجَارِحَةَ بِمِثْلِهَا، فَأَنَا لَا أُجِيدُ السِّبَاحَةَ فِي الْوَحْلِ

Je ne suis pas bon pour répliquer au mot blessant de la même manière, car je ne suis pas bon pour nager dans la boue.

9

قُلُوبُنَا لَيْسَتْ سَوْدَاءْ وَ لَكِنَّنَا لَا نُرِيدُ رُؤْيَةَ وُجُوهٍ أَسَاءَتْ لَنَا يَوْماً

Nos cœurs ne sont pas noirs, mais nous ne voulons pas voir des visages qui, un jour, nous ont offensés.

10

إِغْلِقِ النَّافِذَةَ الَّتِي تُؤْذِيكَ مَهْمَا كَانَ الْمَنْظَرُ جَمِيلاً

Ferme la fenêtre qui te fait du mal malgré la beauté du paysage.

Vous pouvez télécharger les 10 citations en arabe et en français de Naguib Mahfouz en cliquant ici

Pour apprendre la belle et riche langue arabe et/ou améliorer votre niveau dans cette belle langue, je vous invite à vous abonnez aux cours d’arabe proposés par le site internet: www.almodaris.com

Le site www.almodaris.com propose des cours pour les 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1, C2) ainsi que des formations thématiques en arabe : l’arabe des médias et de la presse, l’arabe de la politique, l’arabe de la diplomatie et des relations internationales, l’arabe des affaires, l’arabe des voyages et des découvertes, l’arabe médical, l’arabe juridique, l’arabe religieux…etc.

Le site www.almodaris.com propose un contenu riche, diversifié et complet qui sera constamment enrichi. Chacun des 6 niveaux comprend plusieurs rubriques: lecture, écriture, dictée, lexique, conversations et dialogues, rédaction écrite, expression orale, traduction de l’arabe vers le français, traduction du français vers l’arabe.

4 abonnements sont proposés:

  • un abonnement mensuel
  • un abonnement trimestriel
  • un abonnement semestriel
  • un abonnement annuel

Un suivi personnalisé vous est proposé et je répondrai personnellement à toutes vos questions afin de vous aider à progresser dans votre apprentissage de la langue arabe.

S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments