Le podcast arabe de la semaine: بَارِيسْ سَتَسْتَضِيفُ رَسْمِيًّا أُولُمْبِيَادْ 2024

0
803
Jeux olympiques 2024 Paris

Le podcast arabe de cette semaine traite de l’organisation par la ville de Paris des jeux olympiques de 2024. Ainsi, Paris a attendu 100 ans pour organiser pour la seconde fois cette manifestation sportive de dimension internationale. 

Sachez que Paris a obtenu officiellement, le 13 septembre 2017, l’organisation des Jeux olympiques 2024. Cette consécration est annoncée après l’accord conclu entre le comité international olympique (CIO) et la ville américaine de Los Angeles, qui est la dernière ville rivale qui s’arroge les JO quatre ans plus tard. La France a misé sur l’atout de la ville de Paris : “jeune, dynamique et ouverte sur le monde”. La capitale française avait organisé les Jeux olympiques deux fois: en 1900 et en 1924.

Paris compte mettre en scène ses sites emblématiques comme la Tour Eiffel (dans les deux disciplines: triathlon, marathon), les Champs Elysées (dans la discipline cyclisme), le Château de Versailles (dans la discipline équitation) et le Grand palais (dans la discipline escrime). L’enveloppe financière de l’organisation de cet évènement sportif est estimé à 6,6 milliards d’euros. Ce montant reste inférieur à celui alloué aux dernières éditions. Cela peut s’expliquer par l’existence de la plupart des infrastructures.

Le comité d’organisation de ces jeux olympique a annoncé que la Seine sera officiellement le théâtre de la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques de Paris, le 26 juillet 2024. Cette cérémonie inédite va se dérouler sur l’eau.

Pour rappel, le podcast de la semaine est composé de:

  • Le texte en arabe,
  • L’audio,
  • La traduction du texte en français,
  • Le lexique à retenir.

Le texte en arabe

بَارِيسْ سَتَسْتَضِيفُ رَسْمِيًّا أُولُمْبِيَادْ 2024

.مَنَحَتِ اللُّجْنَةُ الْأُولَمْبِيَّةُ الدُّوَلِيَّةُ بَارِيسْ حَقَّ اسْتِضَافَةِ أُولُمْبِيَادْ 2024 اَلصَّيْفِيَّةِ

وَ انْحَصَرَتِ الْمُنَافَسَةُ بَيْنَ مَدِينَتَيْ بَارِيسْ وَ لُوسْ أَنْجُلُوسْ عَلَى اسْتِضَافَةِ أُولُمْبِيَادْ 2024 بَعْدَ انْسِحَابِ هَامْبُورْغْ وَ رُومَا وَ بُودَابِسْتْ وَ بُوسْطُنْ

وَ هَكَذَا سَتَسْتَضِيفُ بَارِيسْ هَذَا الْحَدَثُ الرِّيَاضِيُّ الْعَالَمِيُّ لِلْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ بَعْدَ 100 عَامٍ إِسْتَضَافَتْ فِيهَا الْأَلْعَابُ الْأُولَمْبِيَّةُ فِي عَامِ 1924

Ecouter le texte 

arabe

La traduction du texte en français

Paris accueillera officiellement les Jeux olympiques de 2024

Le Comité International Olympique a accordé à Paris le droit d’accueillir les Jeux olympiques d’été de 2024.

La compétition était limitée entre les villes de Paris et de Los Angeles pour accueillir les Jeux olympiques de 2024 après le retrait de Hambourg, Rome, Budapest et Boston.

Ainsi, Paris accueillera cet événement sportif mondial pour la deuxième fois après 100 ans, lorsque elle a accueilli les Jeux olympiques en l’an 1924.

Le lexique à retenir

Paris   بَارِيسْ

elle va accueillir   سَتَسْتَضِيفُ

officiellement   رَسْمِيًّا

olympiade    أُولُمْبِيَادْ

elle a accordé, elle a attribué   مَنَحَتْ

un comité, une commission   اَللُّجْنَةُ

olympique (adj.f)    اَلْأُولَمْبِيَّةُ

internationale (adj.f)   اَلدُّوَلِيَّةُ

droit    حَقُّ

accueil   إِسْتِضَافَةُ

estivale (adj.f)   اَلصَّيْفِيَّةُ

elle s’est limitée   إِنْحَصَرَتْ

la compétition, le concours, la concurrence   اَلْمُنَافَسَةُ

retrait, renonciation   إِنْسِحَابُ

ainsi, de ce fait   هَكَذَا

l’événement   اَلْحَدَثُ

sportif (adj.m + n.m)  اَلرِّيَاضِيُّ

mondial, international   اَلْعَالَمِيُّ

une fois    مَرَّةٌ

les jeux   اَلْأَلْعَابُ

Je vous invite à réagir au podcast de la semaine en laissant un commentaire.  شُكْراً

arabe

Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.

Des formations thématiques seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :

  • ” l’arabe des médias et de la presse “
  • ” l’arabe des voyages et des découvertes “
  • ” l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales “
  • ” l’arabe des affaires” (” business arabic “)
  • ” l’arabe de la poésie”
  • …etc.
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments