Le podcast arabe de la semaine: إِعْصَارُ إِيرْمَا

0
740
Ouragan Irma

Le podcast arabe de cette semaine traite de “l’Ouragan Irma” qui a frappé les côtes de la Floride. Cet ouragan est l’un des plus violent dans l’histoire des États-Unis d’Amérique.

L’ouragan Irma est le dixième cyclone tropical de la saison cyclonique 2017 dans l’océan Atlantique nord, le deuxième ouragan majeur (catégorie 3 ou plus), ayant atteint la catégorie 5 sur l’échelle de Saffir-Simpson, après l’ouragan Harvey de catégorie 4 survenu une semaine auparavant. Il était l’ouragan à rester classé en catégorie 5 pendant la plus longue période continue à ce moment.

Il s’est développé du  et est devenu post-tropical le . Après la saison 2019, il était encore le troisième plus puissant ouragan enregistré dans l’Atlantique nord, par la vitesse de ses vents soutenus (287 km/h), après les ouragans Allen (305 km/h) en 1980 et Dorian (295 km/h) en 2019. Il causa des dégâts catastrophiques dans les îles de Barbuda, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Anguilla et les Iles Vierges, éprouve sévèrement la côte nord de Cuba et oblige la Floride à mettre en place une évacuation de plus de six millions d’habitants. Les dégâts sont évalués à près de cent milliards de dollars7.

Le , l’Organisation météorologique mondiale retire le nom Irma de la liste officielle des cyclones. Il sera remplacé par Idalia en 2023.

Pour rappel, le podcast arabe de la semaine est composé de:

  • Le texte en arabe,
  • L’audio,
  • La traduction du texte en français,
  • Le lexique à retenir.

Le texte en arabe

إِعْصَارُ إِيرْمَا

.ضَرَبَ إِعْصَارُ “إِيرْمَا” الْقَوِيِّ سَوَاحِلَ وِلَايَةِ فْلُورِيدَا فِي الْوِلَايَاتِ الْمُتَّحِدَةِ الْأَمْرِيكِيَّةِ

.وَ أُعْلَنَتْ حَالَةُ الطَّوَارِىءِ فِي هَذِهِ الْوِلَايَةُ

.قَامَتِ السُّلُطَاتُ الْأَمْرِيكِيَّةُ بِإِجْلَاءِ السُّكَّانِ مِنْ أَرْخَبِيلِ فْلُورِيدَا كِيزْ وَ مْيَامِي

يُعَدُّ إِعْصَارُ “إِيرْمَا” مِنْ بَيْنِ أَشَدِّ الْأَعَاصِيرِ الَّتِي عَرِفَتْهَا الْوِلَايَاتُ الْمُتَّحِدَةُ الْأَمْرِيكِيَّةُ فِي تَارِيخِهَا

Ecouter le texte arabe

La traduction du texte en français

L’ouragan Irma

L’ouragan “Irma” a frappé la côte de la Floride aux États-Unis d’Amérique.

L’état d’urgence a été proclamé dans cet État.

Les autorités américaines ont évacué la population de l’archipel de Florida keys et de Miami.

L’ouragan “Irma” est considéré parmi les ouragans les plus sévères que les États-Unis d’Amérique ont connu dans leur histoire.

Le lexique à retenir

il a frappé   ضَرَبَ

un ouragan   إِعْصَارُ

des ouragans   أَعَاصِيرُ

fort   اَلْقَوِيُّ

 des côtes  سَوَاحِلُ

un État (au sens d’un Etat fédéral), une circonscription, une préfecture    وِلَايَةُ

les États-Unis d’Amérique   اَلْوِلَايَاتُ الْمُتَّحِدَةُ الْأَمْرِيكِيَّةُ

elle a déclaré, elle a annoncé, elle a proclamé   أُعْلَنَتْ

un état d’urgence   حَالَةُ الطَّوَارِىءِ

elle a procédé   قَامَتِ

les autorités, les pouvoirs   اَلسُّلُطَاتُ

une évacuation   إِجْلَاءُ

la population   اَلسُّكَّانُ

un archipel   أَرْخَبِيلُ

il est considéré   يُعَدُّ

parmi   مِنْ بَيْنِ

plus sévère, plus dur, plus    أَشَدِّ

elle a connu   عَرَفَتْ

son (au féminin) histoire    تَارِيخِهَا

Je vous invite à réagir au podcast arabe de la semaine en laissant un commentaire.   شُكْراً

Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.

Des formations thématiques en arabe seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :

  • ” l’arabe des médias et de la presse “
  • ” l’arabe des voyages et des découvertes “
  • ” l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales “
  • ” l’arabe des affaires” (” business arabic “)
  • ” l’arabe médical”
  • ” l’arabe de l’administration “
  • ” l’arabe juridique”
  • ” l’arabe de la poésie”
  • …etc.
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments