Le podcast arabe de la semaine : 2016 اَلْبُرْتُغَالْ بَطَلُ يُورُو

0
760
Le Portugal champion l'Euro 2016

Le podcast arabe de la semaine parle de la victoire de l’équipe du Portugal à la finale de l’Euro 2016. Cette finale est caractérisée par l’émotion après la sortie du capitaine de l’équipe du Portugal, Ronaldo à la 25e minute du jeu. Aussi le Portugal a créé la surprise en remportant le premier titre international de son histoire. Cette finale a eu lieu le dimanche 10 juillet 2016 au stade de France de Saint-Denis en France. Elle a opposé le Portugal à la France. L’équipe nationale du Portugal s’est imposée après les prolongations sur un score de 1 but à 0. Cependant, l’équipe de France a entamé cette finale avec un esprit conquérant et elle a su procurer plusieurs occasions face à une équipe portugaise qui paraissait “timide”.

Pour rappel, “le podcast de la semaine” est composé de :

  • le texte en arabe,
  • son enregistrement audio,
  • sa traduction en français,
  • le lexique à retenir.

Le texte en arabe

اَلْبُرْتُغَالْ بَطَلُ يُورُو 2016

فَازَ الْفَرِيقُ الْبُرْتُغَالِي بِبُطُولَةِ أُمَمِ أُورُوبَا لِكُرَةِ الْقَدَمِ يُورُو 2016 بَعْدَ أَنْ تَغَلَّبَ عَلَى الْفَرِيقِ الْفَرَنْسِي بِهَدَفٍ مُقَابِلَ صِفِرْ

.وَ أُقيمَتِ اَلْمُبَارَاةْ فِي مَلْعَبِ اسْتَادْ دِي فْرَانْسْ فِي الْعَاصِمَةِ الْفَرَنْسِيَّةِ بَارِيسْ

وَ بَعْدَ 24 دَقِيقَةً فَقَطْ مِنْ بِدَايَةِ الْمُبَارَاةِ، أُصِيبَ رُونَالْدُو، قَائِدُ الْمُنْتَخَبِ الْبُرْتَغَالِي

.وَ اسْتَبْدَلَ الْمُدَرِّبُ اَلْبُرْتُغَالِي رُونَالْدُو بِرِيكَارْدُو كْوَارِيسْمَا

وَ سَجَّلَ إِيدَرْ لَاعِبُ اَلْفَرِيقِ اَلْبُرْتُغَالِي هَدَفَ الْمُبَارَاةِ اَلْوَحِيدِ فِي الدَّقِيقَةِ الـ 110 مِنَ الْمُبَارَاةِ

.وَ مُبَاشَرَةً بَعْدَ تَسْجِيلِ الْهَدَفِ إِشْتَعَلَتْ مُدَرَّجَاتُ مُشَجِّعِي الْفَرِيقِ الْبُرْتُغَالِي

Ecoutez le texte

arabe

La traduction du texte en français

Le Portugal champion de l’Euro 2016 

L’équipe portugaise a remporté le championnat des nations d’Europe de football Euro 2016 après qu’elle a battu l’équipe française par un but contre zéro.

Le match a eu lieu au Stade de France dans la capitale française, Paris.

Après seulement 24 minutes du début du match, le capitaine de l’équipe portugaise, Ronaldo, a été blessé.

L’entraîneur portugais a remplacé Ronaldo par Ricardo Quaresma.

Le joueur de l’équipe portugaise, Eder, a marqué l’unique but à la 110e minute du match.

Immédiatement après l’enregistrement du but, les tribunes des supporters de l’équipe portugaise se sont enflammées.

Le lexique à retenir

il a gagné, il a remporté       فَازَ

une équipe     فَرِيقُ

un championnat     بُطُولَةُ

des nations  أُمَمُ

une nation  أُمَّة

football      كُرَةُ الْقَدَمِ

il a battu, il a vaincu     تَغَلَّبَ

un but      هَدَفُ

des buts     أَهْدَافُ

contre, en contrepartie     مُقَابِلَ

a eu lieu      أُقٍيمَتْ

le match, la rencontre     اَلْمُبَارَاةْ

un stade     مَلْعَبُ

la capitale     اَلْعَاصِمَةُ

seulement, uniquement    فَقَطْ

début, commencement    بِدَايَةُ

il a été blessé     أُصِيبَ

un capitaine, un leader     قَائِدُ

l’équipe     اَلْمُنْتَخَبُ

il a changé, il a effectué un changement     إِسْتَبْدَلَ

l’entraîneur     اَلْمُدَربُ

il a marqué, il a enregistré    سَجَّلَ

un joueur     لَاعِبُ

l’unique, le seul    اَلْوَحِيدُ

directement, immédiatement    مُبَاشَرَةً

enregistrement, l’action de marquer     تَسْجِيلُ

elle s’enflamme    إِشْتَعَلَتْ

des gradins, des tribunes    مُدَرَّجَاتُ

des supporters    مُشَجِّعِي

Si vous avez une question, une proposition ou une suggestion, vous pouvez la poser en laissant un commentaire.

Je vous invite à partager, sans modération, ce podcast sur les réseaux sociaux. شكرا.

arabe

Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.

Des formations thématiques seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :

  • ” l’arabe des médias et de la presse “
  • ” l’arabe des voyages et des découvertes “
  • ” l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales “
  • ” l’arabe des affaires” (” business arabic “)
  • ” l’arabe médical”
  • ” l’arabe de l’administration “
  • ” l’arabe juridique”
  • ” l’arabe de la poésie”
  • …etc.
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments