La sémantique de la langue arabe à travers le mot arabe سَفَرُ [safar] (voyage)

0
733
almodaris., apprendre arabe, mots arabe

Dans cet article, je souhaite vous parler de la riche sémantique de la belle langue arabe à travers le sens que véhiculent les mots arabes. En fait, les mots arabes sont construits de manière à véhiculer du sens et ils sont liés les uns aux autres dans un rapport de logique.

Dans cet article d’aujourd’hui, je souhaite vous parler du sens que véhicule le mot arabe اَلسَّفَرُ (le voyage).

Le mot arabe اَلسَّفَرْ  (voyage) vient du mot arabe إِسْفَارْ qui est le masdar ( مَصْدَرْ) ou nom d’action de أَسْفَرَ  qui signifie « montrer, dévoiler, faire apparaître ».

Mais quel rapport existe-il entre les mots arabe : سَفَرُ  (voyage) et أَسْفَرَ  (montrer, dévoiler, faire apparaître » ?

mot

En fait, le voyage est appelé en arabe اَلسَّفَرُ  car il permet de « dévoiler ». Mais dévoiler quoi ? C’est dévoiler la vraie facette, le vrai caractère et la vraie personnalité du voyageur اَلْمُسَافِرُ à travers la difficulté qu’il va rencontrer dans le voyage et la pénibilité du voyage et la fatigue que va causer le voyage.

Ainsi, les difficultés et la pénibilité du voyage font ressortirent la vraie personnalité du voyageur. C’est ce que l’on ne retrouvera pas quand on rencontre la personne dans la vie de tous les jours.

Donc, pour vraiment connaitre une personne, il est intéressant de voyager avec elle pour connaitre réellement sa vraie personnalité. Mais aussi, le voyage vous permet de nous connaitre nous-même, c’est-à-dire connaitre notre propre personne.

mot

Pour aller plus loin et apprendre la langue arabe, je vous recommande d’ouvrir un compte et s’abonner à mon site internet : www.almodaris.com. Ce site propose des cours d’arabe pour les 6 niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 et C2 du CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues). Chaque niveau comprend plusieurs rubriques : lecture, écriture, dictée, prononciation, grammaire, conjugaison, lexique, conversation, rédaction écrite, expression orale, traduction FR-AR et AR-FR. Divers supports sont disponibles : PDF, Ebooks, audios, vidéos, quizz, exercices…etc.

Des formations thématiques en arabe seront aussi proposées sur le site : www.almodaris.com. Il s’agit, entre autres, des formations thématiques suivantes :

  • ” l’arabe des médias et de la presse “
  • ” l’arabe des voyages et des découvertes “
  • ” l’arabe de la politique, de la diplomatie et des relations internationales “
  • ” l’arabe des affaires” (” business arabic “)
  • ” l’arabe médical”
  • ” l’arabe de l’administration “
  • ” l’arabe juridique”
  • ” l’arabe de la poésie”
S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments