Le podcast arabe de la semaine: إِمَارَاتِيَّة تَفِيقُ مِنْ غَيْبُوبَة إِسْتَمَرَّتْ 27 عَاماً

Bonjour ou bonsoir         اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Le podcast arabe de cette semaine parle de l’histoire inédite d’une émiratie qui s’est réveillée après 27 ans passés dans le coma .

Pour rappel, le podcast arabe de la semaine est composé de :

  • Le texte en arabe.
  • L’enregistrement audio du texte arabe. 
  • Le texte en français.
  • Les mots arabes à retenir.

Le texte en arabe

إِمَارَاتِيَّة تَفِيقُ مِنْ غَيْبُوبَة إِسْتَمَرَّتْ 27 عَاماً

أَفَاقَتْ مُنِيرَة عَبْدَ الله وَ هِيَ إِمْرَأَةٌ إِمَارَاتِيَّةٌ، كَانَتْ أُصِيبَتْ بِجُرُوحٍ خَطِيرَةٍ فِي حَادِثِ مُرُورٍ فِي سَنَةِ 1991، مِنْ غَيْبُوبَةٍ إِسْتَمَرَّتْ 27 عَاماً

.وَ وُصِفَ ذَلِكَ بِأَنَّهُ مُعْجِزَة طِبِّيَّة

وَتَعَرَّضَتْ مُنِيرَة عَبْدَ الله، اَلَّتِي كَانَتْ تَبْلُغُ مِنَ الْعُمْرِ 32 عَاماً وَقْتَ وُقُوعِ الْحَادِثِ، لِإِصَابَاتٍ خَطِيرَةٍ فِي الدِّمَاغِ، بَعْدَ إِصْطِدَامِ حَافِلَةٍ بِالسَّيَّارَةِ الَّتِي كَانَتْ تَقِلُّهَا

.وَ إِسْتَعَادَتْ مُنِيرَة اَلْوَعْيَ فِي مُسْتَشْفَى أَلْمَانِي فِي عَامِ 2018

Écouter le texte arabe

La traduction du texte en français

Une émiratie se réveille d’un coma qui a duré 27 ans

Monira AbdAllah, une femme émiratie qui a été atteinte de graves blessures dans un accident de la route en 1991, s’est réveillée d’un coma qui a duré 27 ans.

Cela a été qualifié comme un miracle médical.

Au moment de l’accident, Monira AbdAllah, âgée de 32 ans, a subi de graves lésions cérébrales après la collision avec un bus avec la voiture qui l’a transportée.

Monira a repris connaissance dans un hôpital allemand en 2018.

Les mots arabes à retenir

Emiratie (n.f & adj.f)            إِمَارَاتِيَّةٌ

Elle s’est réveillée               أَفَاقَتْ

Un coma             غَيْبُوبَةٌ

An                عَاماً

Une femme               إِمْرَأَةٌ

Elle était               كَانَتْ

Elle a été blessée, elle a été atteinte           أُصِيبَتْ

Blessures            جُرُوحٌ

Grave, dangereuse             خَطِيرَةٌ

Accident, incident              حَادِثٌ

Circulation, passage              مُرُورُ

An                 سَنَةٌ

Elle a continué, elle a perduré           إِسْتَمَرَّتْ

Il a été décrit, il a été qualifié             وُصِفَ

Ce, cet, cela, celui-là                 ذَلِكَ

Un miracle             مُعْجِزَةٌ

Médicale (adj.f)                طِبِّيَّةٌ

Elle a subi           تَعَرَّضَتْ

Elle atteint                  تَبْلُغُ

L’âge                اَلْعُمْرُ

Moment, temps, instant                 وَقْتُ

Production, avènement                وُقُوعُ

Des lésions            إِصَابَاتٌ

Le cerveau              اَلدِّمَاغُ

Après                  بَعْدَ

Colusion, clach            إِصْطِدَامُ

Un bus                حَافِلَةٌ

La voiture             اَلسَّيَّارَةُ

Elle l’a transporté                 تَقِلُّهَا

Elle a repris           إِسْتَعَادَتْ

La conscience, la connaissance              اَلْوَعْيُ

Un hôpital            مُسْتَشْفَى

Allemand (n.m & adj.m)               أَلْمَانِي

Je vous invite à laisser un commentaire pour ce podcast arabe de la semaine.

Je vous invite également à partager, sans modération, ce podcast arabe sur les réseaux sociaux (Facebook, Twitter…etc) pour aider un maximum de personnes qui souhaitent apprendre la belle et riche langue arabe.

(Visited 106 times, 1 visits today)

Poster un Commentaire

avatar
  S’abonner  
Notifier de